19 Temmuz 2024 - 12 Muharrem 1446 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Enbiyâ Suresi (87. Ayet)

Zünnûn'u da (Yunus'u da zikret). O öfkeli bir halde geçip gitmişti; bizim kendisini asla sıkıştırmayacağımızı zannetmişti. Nihayet karanlıklar içinde: «Senden başka hiçbir tanrı yoktur. Seni tenzih ederim. Gerçekten ben zalimlerden oldum!» diye niyaz etti.  
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

وَذَا

ve żâ

ve Zü(nnun'u)

And Dhun-Nun

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ذَا

manage_search search

النُّونِ

nnûni

(ve Zün)nun'u

And Dhun-Nun

اسم

İsim

ن و ن

manage_search search speaker_notes

اِذْ

zira

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

ذَهَبَ

żehebe

gitmişti

he went

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ذ ه ب

manage_search search speaker_notes

مُغَاضِبًا

muġâdiben

kızarak

(while) angry

اسم

İsim

غ ض ب

manage_search search speaker_notes

فَظَنَّ

fezanne

sanmıştı

and thought

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ظ ن ن

manage_search search speaker_notes

اَنْ

en

diye

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

لَنْ

len

asla

never

حرف نفي

Harf-i Nefi

لَنْ

manage_search search

نَقْدِرَ

nakdira

güç yetiremeyeceğiz

We would decree

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ق د ر

manage_search search speaker_notes

عَلَيْهِ

‘aleyhi

kendisine

upon him

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

فَنَادٰى

fe-nâdâ

nihayet yalvardı

Then he called

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ن د و

manage_search search speaker_notes

فِي

içinde

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

الظُّلُمَاتِ

zzulumâti

karanlıklar

the darkness(es)

اسم

İsim

ظ ل م

manage_search search speaker_notes

اَنْ

en

diye

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

لَٓا

yoktur

(There is) no

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

اِلٰهَ

ilâhe

tanrı

god

اسم

İsim

أ ل ه

manage_search search speaker_notes

اِلَّٓا

illâ

başka

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

manage_search search

اَنْتَ

ente

senden

You

ضمير

Zamir

اَنْتَ

manage_search search

سُبْحَانَكَۗ

subhâneke

senin şanın yücedir

Glory be to You

اسم + ضمير

İsim + Zamir

س ب ح

manage_search search speaker_notes

اِنّ۪ي

innî

muhakkak ben

Indeed, [I]

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

كُنْتُ

kuntu

oldum

I am

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

ك و ن

manage_search search speaker_notes

مِنَ

mine

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

الظَّالِم۪ينَۚ

zzâlimîn(e)

zalimlerden

the wrongdoers

اسم

İsim

ظ ل م

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.