12 Mayıs 2025 - 14 Zi'l-ka'de 1446 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Tâ-Hâ Suresi (97. Ayet)

Musa: Defol! dedi, artık hayatın boyunca sen: «Bana dokunmayın!» diyeceksin. Ayrıca senin için, kurtulamayacağın bir ceza günü var. Tapmakta olduğun tanrına da bak! Yemin ederim, biz onu yakacağız; sonra da onu parça parça edip denize savuracağız!  
(Diyanet Vakfı Meali)

قَالَ

kâle

(Musa) dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

فَاذْهَبْ

feżheb

git (defol)

Then go

حرف استئنافية + فعل

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ذ ه ب

manage_search search speaker_notes

فَاِنَّ

fe-inne

artık

And indeed

حرف عطف + حرف نصب

Bağlaç + Harf-i Nasb

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

لَكَ

leke

sen

(for, to, in) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكَ

manage_search search

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

الْحَيٰوةِ

l-hayâti

hayat boyunca

the life

اسم

İsim

ح ي ي

manage_search search speaker_notes

اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

تَقُولَ

tekûle

diyeceksin

you will say

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل

manage_search search speaker_notes

لَا

(Do) not

حرف نهي

Nehî Edatı

لَا

manage_search search speaker_notes

مِسَاسَۖ

misâs(e)

bana dokunmayın!

touch

اسم فعل أمر

Emir

م س س

manage_search search speaker_notes

وَاِنَّ

ve inne

ve şüphesiz

And indeed

حرف عطف + حرف نصب

Bağlaç + Harf-i Nasb

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

لَكَ

leke

sana

(for, to, in) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكَ

manage_search search

مَوْعِدًا

mev’iden

va'dedilenden (cezadan)

(is) an appointment

اسم

İsim

و ع د

manage_search search speaker_notes

لَنْ

len

asla

never

حرف نفي

Harf-i Nefi

لَنْ

manage_search search

تُخْلَفَهُۚ

tuḣlefeh(u)

kurtulamayacaksın

you will fail to (keep) it

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Pasif

Müfred Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

خ ل ف

manage_search search speaker_notes

وَانْظُرْ

venzur

şimdi bak

And look

حرف عطف + فعل

Emir

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ن ظ ر

manage_search search speaker_notes

اِلٰٓى

ilâ

at

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

اِلٰهِكَ

ilâhike

tanrına

your god

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ل ه

manage_search search speaker_notes

الَّذ۪ي

lleżî

that which

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

manage_search search

ظَلْتَ

zalte

durup ısrarla

you have remained

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ظ ل ل

manage_search search speaker_notes

عَلَيْهِ

‘aleyhi

ona

to it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

عَاكِفًاۜ

‘âkifâ(en)

taptığın

devoted

اسم

İsim

ع ك ف

manage_search search speaker_notes

لَنُحَرِّقَنَّهُ

le-nuharrikannehu

biz onu yakacağız

Surely we will burn it

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ح ر ق

manage_search search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

manage_search search

لَنَنْسِفَنَّهُ

le-nensifennehu

onu savuracağız

certainly we will scatter it

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ن س ف

manage_search search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

الْيَمِّ

l-yemmi

denize

the sea

اسم

İsim

ي م م

manage_search search speaker_notes

نَسْفًا

nesfâ(n)

ufalayıp

(in) particles

اسم

İsim

ن س ف

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.