9 Eylül 2024 - 5 Rebiü'l-Evvel 1446 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Tâ-Hâ Suresi (134. Ayet)

Eğer biz, bundan (Kur'an'dan) önce onları bir azapla helâk etseydik, muhakkak ki şöyle diyeceklerdi: Ya Rabbi! Ne olurdu, bize bir elçi gönderseydin de, şu aşağılığa ve rüsvaylığa düşmeden önce âyetlerine uysaydık!
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  

وَلَوْ

ve lev

şayet

And if

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

لَو

manage_search search

اَنَّٓا

ennâ

şüphesiz biz

We

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ

manage_search search

اَهْلَكْنَاهُمْ

ehleknâhum

onları helak etseydik

(had) destroyed them

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ه ل ك

manage_search search speaker_notes

بِعَذَابٍ

bi-’ażâbin

bir azab ile

with a punishment

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع ذ ب

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

before him

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

قَبْلِه۪

kablihi

ondan önce

before him

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ب ل

manage_search search speaker_notes

لَقَالُوا

le-kâlû

elbette derlerdi

surely they (would) have said

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

رَبَّنَا

rabbenâ

Rabbimiz

Our Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

manage_search search speaker_notes

لَوْلَٓا

levlâ

keşke

why not

حرف تحضيض

Tahdîd Edatı

لَوْلَا

manage_search search speaker_notes

اَرْسَلْتَ

erselte

gönderseydin

You sent

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ر س ل

manage_search search speaker_notes

اِلَيْنَا

ileynâ

bize

to us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

رَسُولًا

rasûlen

bir elçi

a Messenger

اسم

İsim

ر س ل

manage_search search speaker_notes

فَنَتَّبِعَ

fe-nettebi’a

uysaydık

so we (could) have followed

حرف سببية + فعل

Fi'l-i Muzari

Sebep Eki + Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İfti'âl Bâbı

ت ب ع

manage_search search speaker_notes

اٰيَاتِكَ

âyâtike

senin ayetlerine

Your signs

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ي ي

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

before

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

قَبْلِ

kabli

önce

before

اسم

İsim

ق ب ل

manage_search search speaker_notes

اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

نَذِلَّ

neżille

rezil olmadan

we were humiliated

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ذ ل ل

manage_search search speaker_notes

وَنَخْزٰى

ve naḣzâ

ve alçak (olmadan)

and disgraced

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

خ ز ي

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.