20 Mayıs 2024 - 12 Zi'l-ka'de 1445 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Tâ-Hâ Suresi (117. Ayet)

Bunun üzerine: Ey Âdem! dedik, bu, hem senin için hem de eşin için büyük bir düşmandır. Sakın sizi cennetten çıkarmasın; sonra yorulur, sıkıntı çekersin!
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

فَقُلْنَا

fe-kulnâ

dedik ki

Then We said

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ق و ل

manage_search search speaker_notes

يَٓا

ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا

manage_search search

اٰدَمُ

âdemu

Adem

O Adam

اسم علم

Özel İsim

آدَم

manage_search search speaker_notes

اِنَّ

inne

şüphesiz

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

هٰذَا

hâżâ

bu

this

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

manage_search search

عَدُوٌّ

‘aduvvun

düşmandır

(is) an enemy

اسم

İsim

ع د و

manage_search search speaker_notes

لَكَ

leke

sena

(for, to, in) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكَ

manage_search search

وَلِزَوْجِكَ

ve lizevcike

ve eşine

and to your wife

حرف عطف + حرف جر + اسم + ضمير

Bağlaç + Harf-i Cer + İsim + Zamir

ز و ج

manage_search search speaker_notes

فَلَا

felâ

sakın

So not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

يُخْرِجَنَّكُمَا

yuḣricennekumâ

sizi çıkarmasın

(let) him drive you both

فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

خ ر ج

manage_search search speaker_notes

مِنَ

mine

-ten

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

الْجَنَّةِ

l-cenneti

cennet-

Paradise

اسم علم

Özel İsim

ج ن ن

manage_search search speaker_notes

فَتَشْقٰى

feteşkâ

sonra yorulursun

so (that) you would suffer

حرف سببية + فعل

Fi'l-i Muzari

Sebep Eki + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ش ق و

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.