13 Şubat 2025 - 15 Şaban 1446 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Bakara Suresi (61. Ayet)

Hani siz (verilen nimetlere karşılık): Ey Musa! Bir tek yemekle yetinemeyiz; bizim için Rabbine dua et de yerin bitirdiği şeylerden; sebzesinden, hıyarından, sarımsağından, mercimeğinden, soğanından bize çıkarsın, dediniz. Musa ise: Daha iyiyi daha kötü ile değiştirmek mi istiyorsunuz? O halde şehre inin. Zira istedikleriniz sizin için orada var, dedi. İşte (bu hadiseden sonra) üzerlerine aşağılık ve yoksulluk damgası vuruldu. Allah'ın gazabına uğradılar. Bu musibetler (onların başına), Allah'ın âyetlerini inkâra devam etmeleri, haksız olarak peygamberleri öldürmeleri sebebiyle geldi. Bunların hepsi, sadece isyanları ve taşkınlıkları sebebiyledir.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

وَاِذْ

ve-iż

hani

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

قُلْتُمْ

kultum

siz demiştiniz ki

you said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ق و ل

manage_search search speaker_notes

يَا

ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا

manage_search search

مُوسٰى

mûsâ

Musa

O Musa

اسم علم

Özel İsim

مُوسَىٰ

manage_search search

لَنْ

len

asla

Never (will)

حرف نفي

Harf-i Nefi

لَنْ

manage_search search

نَصْبِرَ

nasbira

biz dayanamayız

we endure

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ص ب ر

manage_search search speaker_notes

عَلٰى

‘alâ

[on]

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

manage_search search

طَعَامٍ

ta’âmin

yemeğe

food

اسم

İsim

ط ع م

manage_search search speaker_notes

وَاحِدٍ

hidin

bir

(of) one (kind)

صفة

Sıfat

و ح د

manage_search search speaker_notes

فَادْعُ

fed’u

du'a et

so pray

حرف استئنافية + فعل

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

د ع و

manage_search search speaker_notes

لَنَا

lenâ

bizim için

for us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَنَا

manage_search search

رَبَّكَ

rabbeke

Rabbine

(to) your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

manage_search search speaker_notes

يُخْرِجْ

yuḣric

çıkarsın

to bring forth

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

خ ر ج

manage_search search speaker_notes

لَنَا

lenâ

bize

for us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَنَا

manage_search search

مِمَّا

mimmâ

şeylerden

out of what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مِنْ

manage_search search speaker_notes

تُنْبِتُ

tunbitu

bitirdiği

grows

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

İf'âl Bâbı

ن ب ت

manage_search search speaker_notes

الْاَرْضُ

l-ardu

yerin

the earth

اسم

İsim

أ ر ض

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

-nden

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

بَقْلِهَا

baklihâ

sebzesi-

its herbs

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ق ل

manage_search search speaker_notes

وَقِثَّٓائِهَا

ve kiśśâihâ

ve acurundan

[and] its cucumbers

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ق ث أ

manage_search search

وَفُومِهَا

ve fûmihâ

ve sarımsağından

[and] its garlic

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ف و م

manage_search search speaker_notes

وَعَدَسِهَا

ve ’adesihâ

ve mercimeğinden

[and] its lentils

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ع د س

manage_search search speaker_notes

وَبَصَلِهَاۜ

ve besalihâ

ve soğanından

and its onions

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ب ص ل

manage_search search speaker_notes

قَالَ

kâle

dedi ki

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

اَتَسْتَبْدِلُونَ

e-testebdilûne

değiştirmek mi istiyorsunuz?

Would you exchange

حرف استفهام + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Soru Eki + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İstif'âl Bâbı

ب د ل

manage_search search speaker_notes

الَّذ۪ي

lleżî

olanı

that which

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

manage_search search

هُوَ

huve

o

he

ضمير

Zamir

هُوَ

manage_search search speaker_notes

اَدْنٰى

ednâ

daha aşağı

(is) inferior

اسم

İsim

د ن و

manage_search search speaker_notes

بِالَّذ۪ي

billeżî

olanla

for that which

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

manage_search search

هُوَ

huve

o

he

ضمير

Zamir

هُوَ

manage_search search speaker_notes

خَيْرٌۜ

ḣayr(un)

iyi

(is) better

اسم

İsim

خ ي ر

manage_search search speaker_notes

اِهْبِطُوا

ihbitû

inin

Go down

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ه ب ط

manage_search search speaker_notes

مِصْرًا

misran

bir şehre

(to) a city

اسم

İsim

م ص ر

manage_search search speaker_notes

فَاِنَّ

fe-inne

şüphesiz

so indeed

حرف استئنافية + حرف نصب

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

لَكُمْ

lekum

sizin için vardır

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم

manage_search search

مَا

şeyler

(is) what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

manage_search search speaker_notes

سَاَلْتُمْۜ

seeltum

istediğiniz

you have asked (for)

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

س أ ل

manage_search search speaker_notes

وَضُرِبَتْ

ve duribet

ve vuruldu

And were struck

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Pasif

Müfred Müennes Gaibe

ض ر ب

manage_search search speaker_notes

عَلَيْهِمُ

‘aleyhimu

üzerlerine

on them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

الذِّلَّةُ

żżilletu

alçaklık

the humiliation

اسم

İsim

ذ ل ل

manage_search search speaker_notes

وَالْمَسْكَنَةُ

vel-meskenetu

ve yoksulluk (damgası)

and the misery

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

س ك ن

manage_search search speaker_notes

وَبَٓاؤُ۫

ve bâû

ve uğradılar

and they drew on themselves

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ب و أ

manage_search search speaker_notes

بِغَضَبٍ

bi-ġadabin

bir gazaba

wrath

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

غ ض ب

manage_search search speaker_notes

مِنَ

mina

-tan

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

اللّٰهِۜ

(A)llâh(i)

Allah-

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

ذٰلِكَ

żâlike

işte bu

That (was)

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

manage_search search

بِاَنَّهُمْ

bi-ennehum

şüphesiz öyle

because they

حرف جر + حرف نصب + ضمير

Harf-i Cer + Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ

manage_search search

كَانُوا

kânû

oldu

used to

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن

manage_search search speaker_notes

يَكْفُرُونَ

yekfurûne

(çünkü) inkar ediyorlar

disbelieve

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر

manage_search search speaker_notes

بِاٰيَاتِ

bi-âyâti

ayetlerini

in (the) Signs

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

أ ي ي

manage_search search speaker_notes

اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah'ın

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

وَيَقْتُلُونَ

ve yaktulûne

ve öldürüyorlardı

and kill

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق ت ل

manage_search search speaker_notes

النَّبِيّ۪نَ

nnebiyyîne

peygamberleri

the Prophets

اسم

İsim

ن ب أ

manage_search search speaker_notes

بِغَيْرِ

bi-ġayri

etmediği halde

without (any)

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

غ ي ر

manage_search search speaker_notes

الْحَقِّۜ

l-hakk(i)

hak

[the] right

اسم

İsim

ح ق ق

manage_search search speaker_notes

ذٰلِكَ

żâlike

işte bu

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

manage_search search

بِمَا

bimâ

sebebiyledir

(was) because

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا

manage_search search speaker_notes

عَصَوْا

‘asav

isyan etmeleri

they disobeyed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع ص ي

manage_search search speaker_notes

وَكَانُوا

ve kânû

ve oldukları

and they were

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن

manage_search search speaker_notes

يَعْتَدُونَ۟

ya’tedûn(e)

sınırı aşmış

transgressing

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ع د و

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.