يُؤْتِي
yu/ti
verir
He grants
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
أ ت ي
|
الْحِكْمَةَ
l-hikmete
Hikmeti
[the] wisdom
اسم
İsim
ح ك م
|
مَنْ
men
kimseye
(to) whom
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
مَنْ
|
يَشَٓاءُۚ
yeşâ(u)
dilediği
He wills
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ش ي أ
|
وَمَنْ
ve men
ve kimse
and whoever
حرف استئنافية + حرف شرط
İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı
مَنْ
|
يُؤْتَ
yu/te
verilen
is granted
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
PASS
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
أ ت ي
|
الْحِكْمَةَ
l-hikmete
Hikmet
[the] wisdom
اسم
İsim
ح ك م
|
فَقَدْ
fekad
elbette
then certainly
حرف واقع في جواب الشرط + حرف تحقيق
Sonuç Edatı + Kesinlik Edatı
قَدْ
|
اُو۫تِيَ
ûtiye
verilmiştir
he is granted
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
PASS
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
أ ت ي
|
خَيْرًا
ḣayran
hayır
good
اسم
İsim
خ ي ر
|
كَث۪يرًاۜ
keśîrâ(an)
çok
abundant
صفة
Sıfat
ك ث ر
|
وَمَا
ve mâ
And none
حرف استئنافية + حرف نفي
İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi
مَا
|
يَذَّكَّرُ
yeżżekkeru
bunu anlamaz
remembers
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
Tefa''ul Bâbı
ذ ك ر
|
اِلَّٓا
illâ
başkası
except
أداة حصر
Hasr Edatı
إِلَّا
|
اُو۬لُوا
ulû
sahiplerinden
those
اسم
İsim
أ و ل
|
الْاَلْبَابِ
l-elbâb(i)
akıl
(of) understanding
اسم
İsim
ل ب ب
|