16 Temmuz 2025 - 20 Muharrem 1447 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Bakara Suresi (260. Ayet)

İbrahim Rabbine: Ey Rabbim! Ölüyü nasıl dirilttiğini bana göster, demişti. Rabbi ona: Yoksa inanmadın mı? dedi. İbrahim: Hayır! İnandım, fakat kalbimin mutmain olması için (görmek istedim), dedi. Bunun üzerine Allah: Öyleyse dört tane kuş yakala, onları yanına al, sonra (kesip parçala), her dağın başına onlardan bir parça koy. Sonra da onları kendine çağır; koşarak sana gelirler. Bil ki Allah azîzdir, hakîmdir, buyurdu.
(Diyanet Vakfı Meali)
  Tefsir  

وَاِذْ

ve-iż

ve bir zaman

And when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

قَالَ

kâle

demişti

said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

اِبْرٰه۪يمُ

ibrâhîmu

İbrahim

Ibrahim

اسم علم

Özel İsim

إِبْرَاهِيم

manage_search search

رَبِّ

rabbi

Rabbim

My Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

manage_search search speaker_notes

اَرِن۪ي

erinî

bana göster

show me

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ر أ ي

manage_search search

كَيْفَ

keyfe

nasıl

how

حرف استفهام

Soru Eki

ك ي ف

manage_search search speaker_notes

تُحْيِ

tuhyi

dirilttiğini

You give life

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ح ي ي

manage_search search speaker_notes

الْمَوْتٰىۜ

l-mevtâ

ölüleri

(to) the dead

اسم

İsim

م و ت

manage_search search speaker_notes

قَالَ

kâle

(Allah) dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

اَوَلَمْ

evelem

yoksa

Have not

حرف استفهام + حرف زائد + حرف نفي

Soru Eki + Zâid Harf + Harf-i Nefi

 لَمْ

manage_search search

تُؤْمِنْۜ

tu/min

inanmadın mı

you believed

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

أ م ن

manage_search search speaker_notes

قَالَ

kâle

(İbrahim) dedi ki

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

بَلٰى

belâ

Hayır (inandım)

Yes

حرف جواب

Cevap Edatı

بَلَىٰ

manage_search search speaker_notes

وَلٰكِنْ

ve lâkin

fakat

[and] but

حرف استئنافية + حرف استدراك

İsti'nafiye Edatı + İstidrâk Edatı

وَلٰكِن

manage_search search

لِيَطْمَئِنَّ

li-yatme-inne

tatmin olması için

to satisfy

لام التعليل + فعل

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

(XII)

ط م ن

manage_search search speaker_notes

قَلْب۪يۜ

kalbî

kalbimin

my heart

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ل ب

manage_search search speaker_notes

قَالَ

kâle

dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

فَخُذْ

feḣuż

o halde tut

Then take

حرف استئنافية + فعل

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

أ خ ذ

manage_search search speaker_notes

اَرْبَعَةً

arbe’aten

dördünü

four

اسم

İsim

ر ب ع

manage_search search speaker_notes

مِنَ

mine

-dan

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

الطَّيْرِ

ttayri

kuşlar-

the birds

اسم

İsim

ط ي ر

manage_search search speaker_notes

فَصُرْهُنَّ

fesurhunne

onları alıştır

and incline them

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ص و ر

manage_search search speaker_notes

اِلَيْكَ

ileyke

kendine

towards you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

ثُمَّ

śumme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

manage_search search

اجْعَلْ

-c’al

koy

put

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ج ع ل

manage_search search speaker_notes

عَلٰى

‘alâ

üzerine

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

manage_search search

كُلِّ

kulli

her

each

اسم

İsim

ك ل ل

manage_search search speaker_notes

جَبَلٍ

cebelin

dağın

hill

اسم

İsim

ج ب ل

manage_search search speaker_notes

مِنْهُنَّ

minhunne

onlardan

of them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

manage_search search speaker_notes

جُزْءًا

cuz-en

bir parça

a portion

اسم

İsim

ج ز أ

manage_search search speaker_notes

ثُمَّ

śumme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

manage_search search

ادْعُهُنَّ

-d’uhunne

onları (kendine) çağır

call them

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

د ع و

manage_search search speaker_notes

يَأْت۪ينَكَ

ye/tîneke

sana gelecekler

they will come to you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müennes Gaib

أ ت ي

manage_search search speaker_notes

سَعْيًاۜ

sa’yâ(en)

koşarak

(in) haste

اسم

İsim

س ع ي

manage_search search speaker_notes

وَاعْلَمْ

va’lem

bil ki

And know

حرف عطف + فعل

Emir

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ع ل م

manage_search search speaker_notes

اَنَّ

enne

şüphesiz

that

حرف نصب

Harf-i Nasb

 أَنَّ

manage_search search

اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

عَز۪يزٌ

‘azîzun

daima üstün

(is) All-Mighty

اسم

İsim

ع ز ز

manage_search search speaker_notes

حَك۪يمٌ۟

hakîm(un)

hüküm ve hikmet sahibidir

All-Wise

صفة

Sıfat

ح ك م

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.