24 Mart 2025 - 24 Ramazan 1446 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Bakara Suresi (257. Ayet)

Allah, inananların dostudur, onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır. İnkâr edenlere gelince, onların dostları da tâğuttur, onları aydınlıktan alıp karanlığa götürürler. İşte bunlar cehennemliklerdir. Onlar orada devamlı kalırlar.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

اَللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

اسم علم

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

وَلِيُّ

veliyyu

dostudur

(is the) Protecting Guardian

اسم

İsim

و ل ي

manage_search search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimselerin

(of) those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

manage_search search

اٰمَنُواۙ

âmenû

inananların

believe[d]

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

manage_search search speaker_notes

يُخْرِجُهُمْ

yuḣricuhum

onları çıkarır

He brings them out

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

خ ر ج

manage_search search speaker_notes

مِنَ

mine

-dan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

الظُّلُمَاتِ

zzulumâti

karanlıklar-

[the] darkness

اسم

İsim

ظ ل م

manage_search search speaker_notes

اِلَى

ilâ

towards

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

النُّورِۜ

nnûr(i)

aydınlığa

[the] light

اسم

İsim

ن و ر

manage_search search speaker_notes

وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

kimselerin

And those who

حرف استئنافية + اسم موصول

İsti'nafiye Edatı + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

manage_search search

كَفَرُٓوا

keferû

inkar eden

disbelieve(d)

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر

manage_search search speaker_notes

اَوْلِيَٓاؤُ۬هُمُ

evliyâuhumu

dostları da

their guardians

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ل ي

manage_search search speaker_notes

الطَّاغُوتُۙ

ttâġûtu

tağuttur

(are) the evil ones

اسم

İsim

ط غ ي

manage_search search speaker_notes

يُخْرِجُونَهُمْ

yuḣricûnehum

(O da) onları çıkarır

they bring them out

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

خ ر ج

manage_search search speaker_notes

مِنَ

mine

-tan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

النُّورِ

nnûri

aydınlık-

the light

اسم

İsim

ن و ر

manage_search search speaker_notes

اِلَى

ilâ

towards

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

الظُّلُمَاتِۜ

zzulumât(i)

karanlıklara

[the] darkness

اسم

İsim

ظ ل م

manage_search search speaker_notes

اُو۬لٰٓئِكَ

ulâike

İşte onlar

Those

اسم اشارة

İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ

manage_search search

اَصْحَابُ

ashâbu

halkıdır

(are the) companions

اسم

İsim

ص ح ب

manage_search search speaker_notes

النَّارِۚ

-nnâr(i)

ateş

(of) the Fire

اسم

İsim

ن و ر

manage_search search speaker_notes

هُمْ

hum

onlar

they

ضمير

Zamir

هُم

manage_search search

ف۪يهَا

fîhâ

orada

in it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

manage_search search

خَالِدُونَ۟

ḣâlidûn(e)

ebedi kalacaklardır

will abide forever

اسم

İsim

خ ل د

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.