21 Ekim 2020 - 4 Rebiü'l-Evvel 1442 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Bakara Suresi (233. Ayet)

Emzirmeyi tamamlatmak isteyen (baba) için, anneler çocuklarını iki tam yıl emzirirler. Onların örfe uygun olarak beslenmesi ve giyimi baba tarafına aittir. Bir insan ancak gücü yettiğinden sorumlu tutulur. Hiçbir anne, çocuğu sebebiyle, hiçbir baba da çocuğu yüzünden zarara uğratılmamalıdır. Onun benzeri (nafaka temini) vâris üzerine de gerekir. Eğer ana ve baba birbiriyle görüşerek ve karşılıklı anlaşarak çocuğu memeden kesmek isterlerse, kendilerine günah yoktur. Çocuklarınızı (süt anne tutup) emzirtmek istediğiniz takdirde, süt anneye vermekte olduğunuzu iyilikle teslim etmeniz şartıyla, üzerinize günah yoktur. Allah'tan korkun. Bilin ki Allah, yapmakta olduklarınızı görür.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَالْوَالِدَاتُ

vel-vâlidâtu

ve anneler

And the mothers

حرف استئنافية + اسم

İsti'nafiye Edatı + İsim

و ل د


يُرْضِعْنَ

yurdi’ne

emzirirler

shall suckle

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müennes Gaib

ر ض ع


اَوْلَادَهُنَّ

evlâdehunne

çocuklarını

their children

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ل د


حَوْلَيْنِ

havleyni

iki yıl

(for) two years

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ح و ل


كَامِلَيْنِ

kâmileyn(i)

tam

complete

صفة

Sıfat

ك م ل


لِمَنْ

limen

kimse için

for whoever

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

 مَنْ


اَرَادَ

erâde

isteyen

wishes

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ر و د


اَنْ

en

to

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


يُتِمَّ

yutimme

tamamlamak

complete

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ت م م


الرَّضَاعَةَۜ

rradâ’a(te)

emzirmeyi

the suckling

اسم

İsim

ر ض ع


وَعَلَى

ve’ale

üzerinedir

And upon

حرف استئنافية + حرف جر

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Cer

عَلَىٰ


الْمَوْلُودِ

l-mevlûdi

babanın

the father

اسم

İsim

و ل د


لَهُ

lehu

(çocuk kendisine ait olan)

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ


رِزْقُهُنَّ

rizkuhunne

onların yiyecekleri

(is) their provision

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ز ق


وَكِسْوَتُهُنَّ

ve kisvetuhunne

ve giyecekleri

and their clothing

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ك س و


بِالْمَعْرُوفِۜ

bil-ma’rûf(i)

uygun biçimde

in a fair manner

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع ر ف


لَا

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


تُكَلَّفُ

tukellefu

yükümlü tutulmaz

is burdened

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

PASS

Müfred Müennes Gaibe

Tef'îl Bâbı

ك ل ف


نَفْسٌ

nefsun

hiç kimse

any soul

اسم

İsim

ن ف س


اِلَّا

illâ

başka

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا


وُسْعَهَاۚ

vus’ahâ

gücünün yettiğinden

its capacity

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و س ع


لَا

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


تُضَٓارَّ

tudârra

zarara sokulmasın

made to suffer

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

PASS

Müfred Müennes Gaibe

Mufâ'ale Bâbı

ض ر ر


وَالِدَةٌ

vâlidetun

(ne) anne

(the) mother

اسم

İsim

و ل د


بِوَلَدِهَا

bi-veledihâ

çocuğu yüzünden

because of her child

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

و ل د


وَلَا

velâ

ve (ne de)

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


مَوْلُودٌ

mevlûdun

baba

(the) father

اسم

İsim

و ل د


لَهُ

lehu

(çocuğun aidolduğu)

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ


بِوَلَدِه۪

bi-veledih(i)

çocuğu yüzünden

because of his child

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

و ل د


وَعَلَى

ve’alâ

ve üzerinde

And on

حرف عطف + حرف جر

Bağlaç + Harf-i Cer

عَلَىٰ


الْوَارِثِ

l-vâriśi

mirasçının

the (father-s) heir

اسم

İsim

و ر ث


مِثْلُ

miślu

aynı (yükümlülük var)dır

(is a duty) like

اسم

İsim

م ث ل


ذٰلِكَۚ

żâlik(e)

bunun

that (of the father)

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


فَاِنْ

fe-in

eğer

Then if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

إِنْ


اَرَادَا

erâdâ

isterlerse

they both desire

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ر و د


فِصَالًا

fisâlen

sütten kesmek

weaning

اسم

İsim

ف ص ل


عَنْ

‘an

through

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ


تَرَاضٍ

terâdin

rızalarıyla

mutual consent

اسم

İsim

ر ض و


مِنْهُمَا

minhumâ

kendi aralarında

of both of them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ


وَتَشَاوُرٍ

ve teşâvurin

ve danışarak

and consultation

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ش و ر


فَلَا

felâ

yoktur

then no

حرف واقع في جواب الشرط + حرف نفي

Sonuç Edatı + Harf-i Nefi

 لَا


جُنَاحَ

cunâha

günah

blame

اسم

İsim

ج ن ح


عَلَيْهِمَاۜ

‘aleyhimâ

kendilerine

on both of them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


وَاِنْ

ve-in

eğer

And if

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

إِنْ


اَرَدْتُمْ

eradtum

isterseniz

you want

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ر و د


اَنْ

en

to

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


تَسْتَرْضِعُٓوا

testerdi’û

(sütannesi tutup) emzirtmek

ask another women to suckle

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İstif'âl Bâbı

ر ض ع


اَوْلَادَكُمْ

evlâdekum

çocuklarınızı

your child

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ل د


فَلَا

felâ

yine yoktur

then (there is) no

حرف واقع في جواب الشرط + حرف نفي

Sonuç Edatı + Harf-i Nefi

 لَا


جُنَاحَ

cunâha

bir günah

blame

اسم

İsim

ج ن ح


عَلَيْكُمْ

‘aleykum

üzerinize

on you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


اِذَا

iżâ

sonra

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا


سَلَّمْتُمْ

sellemtum

verdikten

you pay

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

س ل م


مَٓا

şeyi (ücreti)

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


اٰتَيْتُمْ

âteytum

verdiğiniz

you give

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

أ ت ي


بِالْمَعْرُوفِۜ

bil-ma’rûf(i)

güzelce

in a fair manner

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع ر ف


وَاتَّقُوا

vettekû

ve korkun

And fear

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

و ق ي


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah'tan

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَاعْلَمُٓوا

va’lemû

ve bilin ki

and know

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ل م


اَنَّ

enne

şüphesiz

that

حرف نصب

Harf-i Nasb

 أَنَّ


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


بِمَا

bimâ

her şeyi

of what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا


تَعْمَلُونَ

ta’melûne

yaptığınız

you do

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع م ل


بَص۪يرٌ

basîr(un)

görmektedir

(is) All-Seer

اسم

İsim

ب ص ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.