اُحِلَّ
uhille
helal kılındı
Permitted
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Pasif
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ح ل ل
|
لَكُمْ
lekum
size
(to, for) you
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَكُم
|
لَيْلَةَ
leylete
gecesi
(in the) nights
ظرف زمان
Zaman Zarfı
ل ي ل
|
الصِّيَامِ
ssiyâmi
oruç
(of) fasting
اسم
İsim
ص و م
|
الرَّفَثُ
rrafeśu
yaklaşmak
(is) the approach
اسم
İsim
ر ف ث
|
اِلٰى
ilâ
to
حرف جر
Harf-i Cer
إِلَىٰ
|
نِسَٓائِكُمْۜ
nisâikum
kadınlarınıza
your wives
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ن س و
|
هُنَّ
hunne
onlar
They
ضمير
Zamir
هُنَّ
|
لِبَاسٌ
libâsun
elbisenizdir
(are) garments
اسم
İsim
ل ب س
|
لَكُمْ
lekum
sizin
(to, for) you
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَكُم
|
وَاَنْتُمْ
ve entum
ve siz de
while you
حرف عطف + ضمير
Bağlaç + Zamir
اَنْتُمْ
|
لِبَاسٌ
libâsun
elbisesisiniz
(are) garments
اسم
İsim
ل ب س
|
لَهُنَّۜ
lehun(ne)
onların
for them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَهُنَّ
|
عَلِمَ
‘alima
bildi
Knows
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ع ل م
|
اللّٰهُ
(A)llâhu
Allah
Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
اَنَّكُمْ
ennekum
gerçekten siz
that you
حرف نصب + ضمير
Harf-i Nasb + Zamir
أَنَّ
|
كُنْتُمْ
kuntum
olduğunuzu
used to
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
ك و ن
|
تَخْتَانُونَ
taḣtânûne
yazık ediyorsunuz
deceive
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
İfti'âl Bâbı
خ و ن
|
اَنْفُسَكُمْ
enfusekum
kendinize
yourselves
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ن ف س
|
فَتَابَ
fe-tâbe
tevbenizi kabul etti
so He turned
حرف عطف + فعل
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ت و ب
|
عَلَيْكُمْ
‘aleykum
sizden
towards you
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
عَلَىٰ
|
وَعَفَا
ve’afâ
ve affetti
and He forgave
حرف عطف + فعل
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ع ف و
|
عَنْكُمْۚ
‘ankum
sizi
[on] you
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
عَنْ
|
فَالْـٰٔنَ
fel-âne
artık şimdi
So now
حرف استئنافية + ظرف زمان
İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı
الْـٰٔنَ
|
بَاشِرُوهُنَّ
bâşirûhunne
onlara yaklaşın
have relations with them
فعل + ضمير + ضمير
Emir
Fiil + Zamir + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
Mufâ'ale Bâbı
ب ش ر
|
وَابْتَغُوا
vebteġû
ve arayın
and seek
حرف عطف + فعل + ضمير
Emir
Bağlaç + Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
İfti'âl Bâbı
ب غ ي
|
مَا
mâ
şeyleri
what
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
مَا
|
كَتَبَ
keteba
yaz(ıp takdir etmiş ol)duğu
has ordained
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ك ت ب
|
اللّٰهُ
(A)llâhu
Allah'ın
Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
لَكُمْۖ
lekum
sizin için
(to, for) you
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَكُم
|
وَكُلُوا
ve kulû
ve yiyin
And eat
حرف عطف + فعل + ضمير
Emir
Bağlaç + Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
أ ك ل
|
وَاشْرَبُوا
ve-şrabû
ve için
and drink
حرف عطف + فعل + ضمير
Emir
Bağlaç + Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
ش ر ب
|
حَتّٰى
hattâ
kadar
until
حرف جر
Harf-i Cer
حَتَّىٰ
|
يَتَبَيَّنَ
yetebeyyene
ayırdelinceye
becomes distinct
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
Tefa''ul Bâbı
ب ي ن
|
لَكُمُ
lekumu
sizce
(to, for) you
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَكُمُ
|
الْخَيْطُ
l-ḣaytu
iplik
the thread
اسم
İsim
خ ي ط
|
الْاَبْيَضُ
l-ebyedu
beyaz
[the] white
صفة
Sıfat
ب ي ض
|
مِنَ
mine
-ten
from
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
الْخَيْطِ
l-ḣayti
iplik-
the thread
اسم
İsim
خ ي ط
|
الْاَسْوَدِ
l-esvedi
siyah
[the] black
صفة
Sıfat
س و د
|
مِنَ
mine
of
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
الْفَجْرِۖ
l-fecr(i)
şafağın
[the] dawn
اسم
İsim
ف ج ر
|
ثُمَّ
śümme
sonra
Then
حرف عطف
Bağlaç
ثُمَّ
|
اَتِمُّوا
etimmû
tamamlayın
complete
فعل + ضمير
Emir
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
İf'âl Bâbı
ت م م
|
الصِّيَامَ
ssiyâme
orucu
the fast
اسم
İsim
ص و م
|
اِلَى
ilâ
dek
till
حرف جر
Harf-i Cer
إِلَىٰ
|
الَّيْلِۚ
l-leyl(i)
gece (oluncaya)
the night
اسم
İsim
ل ي ل
|
وَلَا
velâ
And (do) not
حرف عطف + حرف نهي
Bağlaç + Nehî Edatı
لَا
|
تُبَاشِرُوهُنَّ
tubâşirûhunne
(kadınlara) yaklaşmayın
have relations with them
فعل + ضمير + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
Mufâ'ale Bâbı
ب ش ر
|
وَاَنْتُمْ
ve entum
siz
while you
حرف حال + ضمير
Hâliye Edatı + Zamir
اَنْتُمْ
|
عَاكِفُونَۙ
‘âkifûne
ibadete çekilmiş iken
(are) secluded
اسم
İsim
ع ك ف
|
فِي
fî
in
حرف جر
Harf-i Cer
فِي
|
الْمَسَاجِدِۜ
l-mesâcid(i)
mescidlerde
the masajid
اسم
İsim
س ج د
|
تِلْكَ
tilke
bunlar
These
اسم اشارة
İşaret Zamiri
ذَٰلِكَ
|
حُدُودُ
hudûdu
sınırlarıdır
(are the) limits
اسم
İsim
ح د د
|
اللّٰهِ
(A)llâhi
Allah'ın
(set by) Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
فَلَا
felâ
so (do) not
حرف سببية + حرف نهي
Sebep Eki + Nehî Edatı
لَا
|
تَقْرَبُوهَاۜ
takrabûhâ
bunlara yaklaşmayın
approach them
فعل + ضمير + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
ق ر ب
|
كَذٰلِكَ
keżâlike
işte böyle
Thus
حرف جر + اسم اشارة
Harf-i Cer + İşaret Zamiri
ذَٰلِكَ
|
يُبَيِّنُ
yubeyyinu
açıklar ki
makes clear
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
Tef'îl Bâbı
ب ي ن
|
اللّٰهُ
(A)llâhu
Allah
Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
اٰيَاتِه۪
âyâtihi
ayetlerini
His verses
اسم + ضمير
İsim + Zamir
أ ي ي
|
لِلنَّاسِ
li-nnâsi
insanlara
for [the] people
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
ن و س
|
لَعَلَّهُمْ
le’allehum
umulur ki
so that they may
حرف نصب + ضمير
Harf-i Nasb + Zamir
لَعَلَّكُمْ
|
يَتَّقُونَ
yettekûn(e)
korunup sakınırlar
(become) righteous
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
İfti'âl Bâbı
و ق ي
|