18 Nisan 2024 - 9 Şevval 1445 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Bakara Suresi (177. Ayet)

İyilik, yüzlerinizi doğu ve batı tarafına çevirmeniz değildir. Asıl iyilik, o kimsenin yaptığıdır ki, Allah'a, ahiret gününe, meleklere, kitaplara, peygamberlere inanır. (Allah'ın rızasını gözeterek) yakınlara, yetimlere, yoksullara, yolda kalmışlara, dilenenlere ve kölelere sevdiği maldan harcar, namaz kılar, zekât verir. Antlaşma yaptığı zaman sözlerini yerine getirir. Sıkıntı, hastalık ve savaş zamanlarında sabreder. İşte doğru olanlar, bu vasıfları taşıyanlardır. Müttakîler ancak onlardır!
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

لَيْسَ

leyse

değildir

It is not

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ل ي س

manage_search search

الْبِرَّ

l-birra

iyilik

[the] righteousness

اسم

İsim

ب ر ر

manage_search search speaker_notes

اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

تُوَلُّوا

tuvellû

çevirmeniz

you turn

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

و ل ي

manage_search search speaker_notes

وُجُوهَكُمْ

vucûhekum

yüzlerinizi

your faces

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ج ه

manage_search search speaker_notes

قِبَلَ

kibele

tarafına

towards

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ق ب ل

manage_search search speaker_notes

الْمَشْرِقِ

l-meşriki

doğu

the east

اسم

İsim

ش ر ق

manage_search search speaker_notes

وَالْمَغْرِبِ

vel-maġribi

ve batı

and the west

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

غ ر ب

manage_search search speaker_notes

وَلٰكِنَّ

ve lâkinne

fakat

[and] but

حرف استئنافية + حرف نصب

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb

وَلٰكِن

manage_search search

الْبِرَّ

l-birra

iyilik

the righteous[ness]

اسم

İsim

ب ر ر

manage_search search speaker_notes

مَنْ

men

kişinin

(is he) who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

manage_search search

اٰمَنَ

âmene

inanmasıdır

believes

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

manage_search search speaker_notes

بِاللّٰهِ

bi(A)llâhi

Allah'a

in Allah

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

وَالْيَوْمِ

vel-yevmi

ve gününe

and the Day

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ي و م

manage_search search speaker_notes

الْاٰخِرِ

l-âḣiri

ahiret

[the] Last

صفة

Sıfat

أ خ ر

manage_search search

وَالْمَلٰٓئِكَةِ

vel-melâiketi

ve meleklere

and the Angels

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

م ل ك

manage_search search speaker_notes

وَالْكِتَابِ

vel-kitâbi

ve Kitaba

and the Book

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ك ت ب

manage_search search speaker_notes

وَالنَّبِيّ۪نَۚ

ve-nnebiyyîne

ve peygamberlere

and the Prophets

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ن ب أ

manage_search search speaker_notes

وَاٰتَى

ve âte

ve vermesidir

and gives

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ ت ي

manage_search search speaker_notes

الْمَالَ

l-mâle

malını

the wealth

اسم

İsim

م و ل

manage_search search

عَلٰى

‘alâ

in

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

manage_search search

حُبِّه۪

hubbihi

sevdiği

spite of his love (for it)

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ح ب ب

manage_search search speaker_notes

ذَوِي

żevi

(to) those

اسم

İsim

ذُو

manage_search search speaker_notes

الْقُرْبٰى

l-kurbâ

yakınlara

(of) the near relatives

اسم

İsim

ق ر ب

manage_search search speaker_notes

وَالْيَتَامٰى

vel-yetâmâ

ve yetimlere

and the orphans

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ي ت م

manage_search search speaker_notes

وَالْمَسَاك۪ينَ

vel-mesâkîne

ve yoksullara

and the needy

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

س ك ن

manage_search search speaker_notes

وَابْنَ

ve-bne

ve

and (of)

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ب ن ي

manage_search search speaker_notes

السَّب۪يلِ

ssebîli

yolda kalmışlara

the wayfarer

اسم

İsim

س ب ل

manage_search search speaker_notes

وَالسَّٓائِل۪ينَ

ve-ssâilîne

ve dilencilere

and those who ask

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

س أ ل

manage_search search speaker_notes

وَفِي

vefî

ve

and in

حرف عطف + حرف جر

Bağlaç + Harf-i Cer

فِي

manage_search search

الرِّقَابِۚ

rrikâbi

kölelere

freeing the necks (slaves)

اسم

İsim

ر ق ب

manage_search search speaker_notes

وَاَقَامَ

ve ekâme

ve kılmasıdır

and (who) establish

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ق و م

manage_search search speaker_notes

الصَّلٰوةَ

ssalâte

namazı

the prayer

اسم

İsim

ص ل و

manage_search search speaker_notes

وَاٰتَى

veâtâ

ve vermesidir

and give

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ ت ي

manage_search search speaker_notes

الزَّكٰوةَۚ

ezzekâte

zekatı

the zakah

اسم

İsim

ز ك و

manage_search search speaker_notes

وَالْمُوفُونَ

vel-mûfûne

yerine getirmeleridir

and those who fulfill

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

و ف ي

manage_search search speaker_notes

بِعَهْدِهِمْ

bi’ahdihim

andlaşmalarını

their covenant

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ع ه د

manage_search search speaker_notes

اِذَا

iżâ

zaman

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا

manage_search search speaker_notes

عَاهَدُواۚ

‘âhedû

andlaşma yaptıkları

they make it

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ع ه د

manage_search search speaker_notes

وَالصَّابِر۪ينَ

Ve-ssâbirîne

ve sabrederler

and those who are patient

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ص ب ر

manage_search search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

الْبَأْسَٓاءِ

l-be/sâi

sıkıntıda

[the] suffering

اسم

İsim

ب أ س

manage_search search speaker_notes

وَالضَّرَّٓاءِ

ve-ddarrâ

ve hastalıkta

and [the] hardship

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ض ر ر

manage_search search speaker_notes

وَح۪ينَ

ve hîne

ve zamanında

and (the) time

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

ح ي ن

manage_search search speaker_notes

الْبَأْسِۜ

l-be/s(i)

savaş

(of) [the] stress

اسم

İsim

ب أ س

manage_search search speaker_notes

اُو۬لٰٓئِكَ

ulâike

işte onlar

Those

اسم اشارة

İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ

manage_search search

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimselerdir

(are) the ones who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

manage_search search

صَدَقُواۜ

sadekû(i)

doğru olan

are true

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ص د ق

manage_search search speaker_notes

وَاُو۬لٰٓئِكَ

ve ulâike

ve işte onlar

and those

حرف عطف + اسم اشارة

Bağlaç + İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ

manage_search search

هُمُ

humu

onlardır

they

ضمير

Zamir

هُم

manage_search search

الْمُتَّقُونَ

l-muttekûn(e)

muttakiler

(are) the righteous

اسم

İsim

و ق ي

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.