قُولُٓوا
kûlû
deyin
Say
فعل + ضمير
Emir
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
ق و ل
|
اٰمَنَّا
âmennâ
inandık
We have believed
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İf'âl Bâbı
أ م ن
|
بِاللّٰهِ
bi(A)llâhi
Allah'a
in Allah
حرف جر + لفظ الجلالة
Harf-i Cer + Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
وَمَٓا
ve mâ
ve şeye
and what
حرف عطف + اسم موصول
Bağlaç + İsm-i Mevsul
مَا
|
اُنْزِلَ
unzile
indirilen
(is) revealed
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Pasif
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ن ز ل
|
اِلَيْنَا
ileynâ
bize
to us
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
إِلَىٰ
|
وَمَٓا
ve mâ
ve şeye
and what
حرف عطف + اسم موصول
Bağlaç + İsm-i Mevsul
مَا
|
اُنْزِلَ
unzile
indirilen
was revealed
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Pasif
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ن ز ل
|
اِلٰٓى
ilâ
to
حرف جر
Harf-i Cer
إِلَىٰ
|
اِبْرٰه۪يمَ
ibrâhîme
İbrahim'e
Ibrahim
اسم علم
Özel İsim
إِبْرَاهِيم
|
وَاِسْمٰع۪يلَ
ve ismâ’île
ve İsma'il'e
and Ishmael
حرف عطف + اسم علم
Bağlaç + Özel İsim
إِسْمَاعِيلَ
|
وَاِسْحٰقَ
ve ishâka
ve İshak'a
and Isaac
حرف عطف + اسم علم
Bağlaç + Özel İsim
إِسْحَاقَ
|
وَيَعْقُوبَ
ve ya’kûbe
ve Ya'kub'a
and Yaqub
حرف عطف + اسم علم
Bağlaç + Özel İsim
يَعْقُوبَ
|
وَالْاَسْبَاطِ
vel-esbâti
ve torunlarına
and the descendants
حرف عطف + اسم
Bağlaç + İsim
س ب ط
|
وَمَٓا
ve mâ
ve şeye
and what
حرف عطف + اسم موصول
Bağlaç + İsm-i Mevsul
مَا
|
اُو۫تِيَ
ûtiye
verilen
was given
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Pasif
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
أ ت ي
|
مُوسٰى
mûsâ
Musa'ya
(to) Musa
اسم علم
Özel İsim
مُوسَىٰ
|
وَع۪يسٰى
ve ’îsâ
ve Îsa'ya
and Isa
حرف عطف + اسم علم
Bağlaç + Özel İsim
عِيسَى
|
وَمَٓا
ve mâ
ve şeye
and what
حرف عطف + اسم موصول
Bağlaç + İsm-i Mevsul
مَا
|
اُو۫تِيَ
ûtiye
verilen
was given
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Pasif
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
أ ت ي
|
النَّبِيُّونَ
nnebiyyûne
peygamberlere
(to) the Prophets
اسم
İsim
ن ب أ
|
مِنْ
min
-nden
from
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
رَبِّهِمْۚ
rabbihim
rableri-
their Lord
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ر ب ب
|
لَا
lâ
Not
حرف نفي
Harf-i Nefi
لَا
|
نُفَرِّقُ
nuferriku
ayırım yapmayız
we make distinction
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
Tef'îl Bâbı
ف ر ق
|
بَيْنَ
beyne
arasında
between
ظرف مكان
Mekan Zarfı
ب ي ن
|
اَحَدٍ
ehadin
hiçbiri
any
اسم
İsim
أ ح د
|
مِنْهُمْۘ
minhum
onların
of them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
مِنْ
|
وَنَحْنُ
ve nahnu
ve biz
while we
حرف حال + ضمير
Hâliye Edatı + Zamir
نَحْنُ
|
لَهُ
lehu
O'na
for (him, it)
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَهُ
|
مُسْلِمُونَ
muslimûn(e)
teslim olanlarız
(are) submissive
اسم
İsim
س ل م
|