فَخَلَفَ
fe-ḣalefe
yerlerine geldi
Then succeeded
حرف استئنافية + فعل
Fi'l-i Mazi
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
خ ل ف
|
مِنْ
min
after them
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
بَعْدِهِمْ
ba’dihim
onlardan sonra
after them
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ب ع د
|
خَلْفٌ
ḣalfun
öyle bir nesil
successors
اسم
İsim
خ ل ف
|
اَضَاعُوا
edâ’û
onlar zayi ettiler
who neglected
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ض ي ع
|
الصَّلٰوةَ
ssalâte
namazı
the prayer
اسم
İsim
ص ل و
|
وَاتَّبَعُوا
vettebe’û
ve uydular
and they followed
حرف عطف + فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
İfti'âl Bâbı
ت ب ع
|
الشَّهَوَاتِ
şşehevât(i)
şehvetlerine
the lusts
اسم
İsim
ش ه و
|
فَسَوْفَ
fe-sevfe
yakında
so soon
حرف استئنافية + حرف استقبال
İsti'nafiye Edatı + Gelecek Zaman Eki
سَوْفَ
|
يَلْقَوْنَ
yelkavne
onlar bulacaklardır
they will meet
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ل ق ي
|
غَيًّاۙ
ġayyâ(n)
kötülük
evil
اسم
İsim
غ و ي
|