29 Kasım 2020 - 13 Rebiü'l-Ahir 1442 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Kehf Suresi (19. Ayet)

Böylece biz, aralarında birbirlerine sormaları için onları uyandırdık: İçlerinden biri: «Ne kadar kaldınız?» dedi. (Kimi) «Bir gün ya da günün bir parçası kadar kaldık» dediler; (kimi de) şöyle dediler: «Rabbiniz, kaldığınız müddeti daha iyi bilir. Şimdi siz, içinizden birini şu gümüş paranızla şehre gönderin de, baksın, (şehrin) hangi yiyeceği daha temiz ise size ondan erzak getirsin; ayrıca, nâzik davransın (gizli hareket etsin) ve sakın sizi kimseye sezdirmesin.»

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَكَذٰلِكَ

ve keżâlike

yine böyle

And similarly

حرف عطف + حرف جر + اسم اشارة

Bağlaç + Harf-i Cer + İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


بَعَثْنَاهُمْ

be’aśnâhum

onları dirilttik

We raised them

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ب ع ث


لِيَتَسَٓاءَلُوا

li-yetesâelû

sormaları için

that they might question

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tefâ'ul Bâbı

س أ ل


بَيْنَهُمْۜ

beynehum

kendi aralarında

among them

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

ب ي ن


قَالَ

kâle

dedi ki

Said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


قَٓائِلٌ

kâilun

konuşan biri

a speaker

اسم

İsim

ق و ل


مِنْهُمْ

minhum

içlerinden

among them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ


كَمْ

kem

ne kadar?

How long

حرف استفهام

Soru Eki

كَمْ


لَبِثْتُمْۜ

lebiśtum

kaldınız

have you remained

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ل ب ث


قَالُوا

kâlû

dediler

They said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل


لَبِثْنَا

lebiśnâ

kaldık

We have remained

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ل ب ث


يَوْمًا

yevmen

bir gün

a day

اسم

İsim

ي و م


اَوْ

ev

ya da

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


بَعْضَ

ba’da

bir parçası (kadar)

a part

اسم

İsim

ب ع ض


يَوْمٍۜ

yevm(in)

günün

(of) a day

اسم

İsim

ي و م


قَالُوا

kâlû

dediler

They said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل


رَبُّكُمْ

rabbukum

Rabbiniz

Your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


اَعْلَمُ

a’lemu

daha iyi bilir

knows best

صفة

Sıfat

ع ل م


بِمَا

bimâ

ne kadar

how long

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا


لَبِثْتُمْ

lebiśtum

kaldığınızı

you have remained

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ل ب ث


فَابْعَثُٓوا

feb’aśû

gönderin

So send

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ب ع ث


اَحَدَكُمْ

ehadekum

birinizi

one of you

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ح د


بِوَرِقِكُمْ

bi-verikikum

gümüş (para) ile

with this silver coin of yours

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

و ر ق


هٰذِه۪ٓ

hâżihi

şu

with this silver coin of yours

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا


اِلَى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


الْمَد۪ينَةِ

l-medîneti

şehre

the city

اسم

İsim

م د ن


فَلْيَنْظُرْ

fel-yenzur

baksın

and let him see

حرف عطف + لام الامر + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Emir Lâmı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ن ظ ر


اَيُّهَٓا

eyyuhâ

hangi

which is

اسم

İsim

 أَيُّهَا


اَزْكٰى

ezkâ

daha temiz ise

the purest

اسم

İsim

ز ك و


طَعَامًا

ta’âmen

yiyecek

food

اسم

İsim

ط ع م


فَلْيَأْتِكُمْ

fel-ye/tikum

size getirsin

and let him bring to you

حرف عطف + لام الامر + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Emir Lâmı + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

أ ت ي


بِرِزْقٍ

birizkin

bir azık

provision

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ر ز ق


مِنْهُ

minhu

ondan

from it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ


وَلْيَتَلَطَّفْ

vel-yetelattaf

ve dikkatli davransın

and let him be cautious

حرف عطف + لام الامر + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Emir Lâmı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

ل ط ف


وَلَا

velâ

sakın

And let not be aware

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


يُشْعِرَنَّ

yuş’iranne

sezdirmesin

And let not be aware

فعل + النون للتوكيد

Fi'l-i Muzari

Fiil + Nûn-u Te'kid

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ش ع ر


بِكُمْ

bikum

sizi

for you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِكُمْ


اَحَدًا

ehadâ(n)

birisine

anyone

اسم

İsim

أ ح د

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.