19 Mayıs 2024 - 11 Zi'l-ka'de 1445 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

İsrâ Suresi (15. Ayet)

Kim hidayet yolunu seçerse, bunu ancak kendi iyiliği için seçmiş olur; kim de doğruluktan saparsa, kendi zararına sapmış olur. Hiçbir günahkâr, başkasının günah yükünü üslenmez. Biz, bir peygamber göndermedikçe (kimseye) azap edecek değiliz.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

مَنِ

meni

kim

Whoever

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

manage_search search

اهْتَدٰى

-htedâ

hidayeti seçerse

(is) guided

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ه د ي

manage_search search speaker_notes

فَاِنَّمَا

fe-innemâ

şüphesiz

then only

حرف استئنافية + حرف نصب + حرف كاف

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb + Engel Eki (Mâ-i Kâffe)

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

يَهْتَد۪ي

yehtedî

seçmiş olur

he is guided

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ه د ي

manage_search search speaker_notes

لِنَفْسِه۪ۚ

li-nefsih(i)

kendisi için

for his soul

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ن ف س

manage_search search speaker_notes

وَمَنْ

ve men

ve kim

And whoever

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

 مَنْ

manage_search search

ضَلَّ

dalle

saparsa

goes astray

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ض ل ل

manage_search search speaker_notes

فَاِنَّمَا

fe-innemâ

şüphesiz

then only

حرف استئنافية + حرف نصب + حرف كاف

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb + Engel Eki (Mâ-i Kâffe)

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

يَضِلُّ

yadillu

sapar

he goes astray

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ض ل ل

manage_search search speaker_notes

عَلَيْهَاۜ

‘aleyhâ

kendi aleyhine

against it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

وَلَا

velâ

ve

And not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

تَزِرُ

teziru

taşımaz

will bear

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

و ز ر

manage_search search speaker_notes

وَازِرَةٌ

vâziratun

hiçbir günahkar

a bearer of burden

اسم

İsim

و ز ر

manage_search search speaker_notes

وِزْرَ

vizra

günah yükünü

burden

اسم

İsim

و ز ر

manage_search search speaker_notes

اُخْرٰىۜ

uḣrâ

başkasının

(of) another

اسم

İsim

أ خ ر

manage_search search

وَمَا

ve mâ

ve

And not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا

manage_search search speaker_notes

كُنَّا

kunnâ

değiliz

We

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ك و ن

manage_search search speaker_notes

مُعَذِّب۪ينَ

mu’ażżibîne

biz azab edecek

are to punish

اسم

İsim

ع ذ ب

manage_search search speaker_notes

حَتّٰى

hattâ

sürece

until

حرف جر

Harf-i Cer

 حَتَّىٰ

manage_search search

نَبْعَثَ

neb’aśe

göndermedikçe

We have sent

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ب ع ث

manage_search search speaker_notes

رَسُولًا

rasûlâ(n)

elçi

a Messenger

اسم

İsim

ر س ل

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.