وَيَوْمَ
ve yevme
ve gün
And the Day
حرف عطف + اسم
Bağlaç + İsim
ي و م
|
نَبْعَثُ
neb’aśu
getirdiğimiz
We will resurrect
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
ب ع ث
|
مِنْ
min
from
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
كُلِّ
kulli
her
every
اسم
İsim
ك ل ل
|
اُمَّةٍ
ummetin
ümmetten
nation
اسم
İsim
أ م م
|
شَه۪يدًا
şehîden
bir şahid
a witness
صفة
Sıfat
ش ه د
|
ثُمَّ
śümme
artık
then
حرف عطف
Bağlaç
ثُمَّ
|
لَا
lâ
not
حرف نفي
Harf-i Nefi
لَا
|
يُؤْذَنُ
yu/żenu
izin verilmez
will be permitted
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
PASS
Müfred Müzekker Gaib
أ ذ ن
|
لِلَّذ۪ينَ
lilleżîne
kimselere
to those who
حرف جر + اسم موصول
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
ٱلَّذِى
|
كَفَرُوا
keferû
inkar eden(lere)
disbelieved
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ك ف ر
|
وَلَا
velâ
ve ne de
and not
حرف عطف + حرف نفي
Bağlaç + Harf-i Nefi
لَا
|
هُمْ
hum
onların
they
ضمير
Zamir
هُم
|
يُسْتَعْتَبُونَ
yusta’tebûn(e)
özür dilemeleri istenir
will be asked to make amends
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
PASS
Cem\i Müzekker Gaib
İstif'âl Bâbı
ع ت ب
|