24 Eylül 2021 - 17 Safer 1443 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Yûsuf Suresi (37. Ayet)

(Yusuf) dedi ki: Size yedirilecek yemek gelmeden önce onun yorumunu mutlaka size haber vereceğim. Bu, Rabbimin bana öğrettiklerindendir. Şüphesiz ben Allah'a inanmayan bir kavmin dininden uzaklaştım. Onlar ahireti inkâr edenlerin kendileridir.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

قَالَ

kâle

(Yusuf) şöyle dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


لَا

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


يَأْت۪يكُمَا

ye/tîkumâ

size gelmez

(will) come to both of you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

أ ت ي


طَعَامٌ

ta’âmun

bir yemek

food

اسم

İsim

ط ع م


تُرْزَقَانِه۪ٓ

turzekânihi

rızık olarak verilen

you are provided with

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Pasif

Tesniye Müzekker Muhatab

ر ز ق


اِلَّا

illâ

mutlaka

but

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا


نَبَّأْتُكُمَا

nebbe/tukumâ

size haber vermiş olurum

I will inform both of you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

Tef'îl Bâbı

ن ب أ


بِتَأْو۪يلِه۪

bi-te/vîlihi

bunun yorumunu

of its interpretation

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ و ل


قَبْلَ

kable

önceden

before

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ق ب ل


اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


يَأْتِيَكُمَاۜ

ye/tiyekumâ

size gelmeden

[it] comes to both of you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

أ ت ي


ذٰلِكُمَا

żâlikumâ

bu

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


مِمَّا

mimmâ

şeylerdendir

(is) of what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مِنْ


عَلَّمَن۪ي

‘allemenî

bana öğrettiği

has taught me

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ع ل م


رَبّ۪يۜ

rabbî

Rabbimin

my Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


اِنّ۪ي

innî

şüphesiz ben

Indeed, I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


تَرَكْتُ

teraktu

terk ettim

[I] abandon

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

ت ر ك


مِلَّةَ

millete

dinini

(the) religion

اسم

İsim

م ل ل


قَوْمٍ

kavmin

bir kavmin

(of) a people

اسم

İsim

ق و م


لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


يُؤْمِنُونَ

yu/minûne

inanmıyorlar

they believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن


بِاللّٰهِ

bi(A)llâhi

Allah'a

in Allah

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَهُمْ

ve hum

ve onlar

and they

حرف عطف + ضمير

Bağlaç + Zamir

هُمْ


بِالْاٰخِرَةِ

bil-âḣirati

ahireti

in the Hereafter

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

أ خ ر


هُمْ

hum

onlar

they

ضمير

Zamir

هُم


كَافِرُونَۙ

kâfirûn(e)

inkar ediyorlar

(are) disbelievers

اسم

İsim

ك ف ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.