فَلَا
felâ
o halde
So (do) not
حرف استئنافية + حرف نهي
İsti'nafiye Edatı + Nehî Edatı
لَا
|
تَكُ
teku
olmasın
be
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
ك و ن
|
ف۪ي
fî
hiçbir
in
حرف جر
Harf-i Cer
فِي
|
مِرْيَةٍ
miryetin
tereddüd
doubt
اسم
İsim
م ر ي
|
مِمَّا
mimmâ
hakkında
as to what
حرف جر + اسم موصول
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
مِنْ
|
يَعْبُدُ
ya’budu
taptıkları
worship
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ع ب د
|
هٰٓؤُ۬لَٓاءِۜ
hâulâ(i)
onların
these (polytheists)
اسم اشارة
İşaret Zamiri
هَٰذَا
|
مَا
mâ
Not
حرف نفي
Harf-i Nefi
مَا
|
يَعْبُدُونَ
ya’budûne
onlar tapmazlar
they worship
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ع ب د
|
اِلَّا
illâ
başkasına
except
أداة حصر
Hasr Edatı
إِلَّا
|
كَمَا
kemâ
gibi olandan
as
حرف جر + حرف مصدري
Harf-i Cer + Masdar Harfi
كَمَا
|
يَعْبُدُ
ya’budu
taptıkları
worshipped
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ع ب د
|
اٰبَٓاؤُ۬هُمْ
âbâuhum
babalarının
their forefathers
اسم + ضمير
İsim + Zamir
أ ب و
|
مِنْ
min
before
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
قَبْلُۜ
kabl(u)
daha önce
before
اسم
İsim
ق ب ل
|
وَاِنَّا
ve innâ
şüphesiz biz
And indeed, We
حرف عطف + حرف نصب + ضمير
Bağlaç + Harf-i Nasb + Zamir
إِنَّ
|
لَمُوَفُّوهُمْ
lemuveffûhum
vereceğiz
will surely pay them in full
لام التوكيد + اسم + ضمير
Lâm-ı Te'kid + İsim + Zamir
و ف ي
|
نَص۪يبَهُمْ
nasîbehum
onların paylarını
their share
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ن ص ب
|
غَيْرَ
ġayra
olmadan
without
اسم
İsim
غ ي ر
|
مَنْقُوصٍ۟
menkûs(in)
eksik
being diminished
اسم
İsim
ن ق ص
|