9 Eylül 2024 - 5 Rebiü'l-Evvel 1446 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Hûd Suresi (109. Ayet)

O halde onların tapmakta oldukları şeylerden (bu şeylerin onları azaba götürdüğünden)  şüphen olmasın. Çünkü onlar ancak daha önce babalarının taptığı gibi tapıyorlar. Biz onların (azaptan)  nasiplerini mutlaka eksiksiz olarak vereceğiz.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

فَلَا

felâ

o halde

So (do) not

حرف استئنافية + حرف نهي

İsti'nafiye Edatı + Nehî Edatı

لَا

manage_search search speaker_notes

تَكُ

teku

olmasın

be

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ك و ن

manage_search search speaker_notes

ف۪ي

hiçbir

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

مِرْيَةٍ

miryetin

tereddüd

doubt

اسم

İsim

م ر ي

manage_search search speaker_notes

مِمَّا

mimmâ

hakkında

as to what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مِنْ

manage_search search speaker_notes

يَعْبُدُ

ya’budu

taptıkları

worship

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع ب د

manage_search search speaker_notes

هٰٓؤُ۬لَٓاءِۜ

hâulâ(i)

onların

these (polytheists)

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

manage_search search

مَا

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

manage_search search speaker_notes

يَعْبُدُونَ

ya’budûne

onlar tapmazlar

they worship

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع ب د

manage_search search speaker_notes

اِلَّا

illâ

başkasına

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

manage_search search

كَمَا

kemâ

gibi olandan

as

حرف جر + حرف مصدري

Harf-i Cer + Masdar Harfi

كَمَا

manage_search search

يَعْبُدُ

ya’budu

taptıkları

worshipped

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع ب د

manage_search search speaker_notes

اٰبَٓاؤُ۬هُمْ

âbâuhum

babalarının

their forefathers

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ب و

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

before

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

قَبْلُۜ

kabl(u)

daha önce

before

اسم

İsim

ق ب ل

manage_search search speaker_notes

وَاِنَّا

ve innâ

şüphesiz biz

And indeed, We

حرف عطف + حرف نصب + ضمير

Bağlaç + Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

لَمُوَفُّوهُمْ

lemuveffûhum

vereceğiz

will surely pay them in full

لام التوكيد + اسم + ضمير

Lâm-ı Te'kid + İsim + Zamir

و ف ي

manage_search search speaker_notes

نَص۪يبَهُمْ

nasîbehum

onların paylarını

their share

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ص ب

manage_search search speaker_notes

غَيْرَ

ġayra

olmadan

without

اسم

İsim

غ ي ر

manage_search search speaker_notes

مَنْقُوصٍ۟

menkûs(in)

eksik

being diminished

اسم

İsim

ن ق ص

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.