20 Mart 2025 - 20 Ramazan 1446 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Yûnus Suresi (24. Ayet)

Dünya hayatının durumu, gökten indirdiğimiz bir su gibidir ki, insanların ve hayvanların yiyeceklerinden olan yeryüzü bitkileri o su sayesinde gürleşip birbirine girer. Nihayet yeryüzü zinetini takınıp, (rengârenk) süslendiği ve sahipleri de onun üzerinde kudret sahibi olduklarını sandıkları bir sırada, bir gece veya gündüz ona emrimiz (âfetimiz) gelir de onu sanki dün yerinde yokmuş gibi kökünden koparılarak biçilmiş bir hale getiririz. İşte iyi düşünecek kavimler için âyetlerimizi böyle açıklıyoruz.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

اِنَّمَا

innemâ

ancak

Only

حرف نصب + حرف كاف

Harf-i Nasb + Engel Eki (Mâ-i Kâffe)

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

مَثَلُ

meśelu

örneği

(the) example

اسم

İsim

م ث ل

manage_search search speaker_notes

الْحَيٰوةِ

l-hayâti

hayatının

(of) the life

اسم

İsim

ح ي ي

manage_search search speaker_notes

الدُّنْيَا

ddunyâ

dünya

(of) the world

صفة

Sıfat

د ن و

manage_search search speaker_notes

كَمَٓاءٍ

kemâ-in

suya benzer

(is) like (the) water

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

م و ه

manage_search search speaker_notes

اَنْزَلْنَاهُ

enzelnâhu

indirdiğimiz

which We sent down

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ن ز ل

manage_search search speaker_notes

مِنَ

mine

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

السَّمَٓاءِ

ssemâ-i

gökten

the sky

اسم

İsim

س م و

manage_search search speaker_notes

فَاخْتَلَطَ

faḣteleta

birbirine karıştığı

so absorbs

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

خ ل ط

manage_search search speaker_notes

بِه۪

bihi

onunla

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

manage_search search

نَبَاتُ

nebâtu

bitkilerinin

(the) plants

اسم

İsim

ن ب ت

manage_search search speaker_notes

الْاَرْضِ

l-ardi

yeryüzü

(of) the earth

اسم

İsim

أ ر ض

manage_search search speaker_notes

مِمَّا

mimmâ

öyle ki

from which

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مِنْ

manage_search search speaker_notes

يَأْكُلُ

ye/kulu

yer

eat

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

أ ك ل

manage_search search speaker_notes

النَّاسُ

nnâsu

insanlar

the men

اسم

İsim

ن و س

manage_search search speaker_notes

وَالْاَنْعَامُۜ

vel-en’âmu

ve hayvanlar

and the cattle

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ن ع م

manage_search search speaker_notes

حَتّٰٓى

hattâ

sonuçta

until

حرف ابتداء

Başlangıç (İbtidâ) Edatı

حَتَّىٰ

manage_search search speaker_notes

اِذَٓا

iżâ

sırada

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا

manage_search search speaker_notes

اَخَذَتِ

eḣażeti

alıp

takes

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

أ خ ذ

manage_search search speaker_notes

الْاَرْضُ

l-ardu

yeryüzü

the earth

اسم

İsim

أ ر ض

manage_search search speaker_notes

زُخْرُفَهَا

zuḣrufehâ

güzelliğini

its adornment

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ز خ ر ف

manage_search search speaker_notes

وَازَّيَّنَتْ

ve-zzeyyenet

ve süslendiği

and is beautified

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

Tefa''ul Bâbı

ز ي ن

manage_search search speaker_notes

وَظَنَّ

ve zanne

ve sandıkları

and think

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ظ ن ن

manage_search search speaker_notes

اَهْلُهَٓا

ehluhâ

sahiplerinin

its people

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ه ل

manage_search search speaker_notes

اَنَّهُمْ

ennehum

gerçekten

that they

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ

manage_search search

قَادِرُونَ

kâdirûne

kadir olduklarını

have the power

اسم

İsim

ق د ر

manage_search search speaker_notes

عَلَيْهَٓاۙ

‘aleyhâ

bunlara

over it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

اَتٰيهَٓا

etâhâ

gelir

comes (to) it

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

أ ت ي

manage_search search speaker_notes

اَمْرُنَا

emrunâ

emrimiz

Our command

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ م ر

manage_search search speaker_notes

لَيْلًا

leylen

gece

(by) night

اسم

İsim

ل ي ل

manage_search search speaker_notes

اَوْ

ev

veya

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ

manage_search search

نَهَارًا

nehâran

gündüz

(by) day

اسم

İsim

ن ه ر

manage_search search speaker_notes

فَجَعَلْنَاهَا

fe-ce’alnâhâ

böylece onları çeviririz

and We make it

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ج ع ل

manage_search search speaker_notes

حَص۪يدًا

hasîden

biçilmiş hale

a harvest clean-mown

اسم

İsim

ح ص د

manage_search search speaker_notes

كَاَنْ

ke-en

gibi

as if

حرف جر + حرف مصدري

Harf-i Cer + Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

لَمْ

lem

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَمْ

manage_search search

تَغْنَ

taġne

hiç yokmuş

it had flourished

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

غ ن ي

manage_search search speaker_notes

بِالْاَمْسِۜ

bil-ems(i)

bir gün önce

yesterday

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

أَمْس

manage_search search

كَذٰلِكَ

keżâlike

işte böyle

Thus

حرف جر + اسم اشارة

Harf-i Cer + İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

manage_search search

نُفَصِّلُ

nufassilu

ayrıntılı olarak açıklıyoruz

We explain

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ف ص ل

manage_search search speaker_notes

الْاٰيَاتِ

l-âyâti

ayetlerimizi

the Signs

اسم

İsim

أ ي ي

manage_search search speaker_notes

لِقَوْمٍ

li-kavmin

topluluk için

for a people

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ق و م

manage_search search speaker_notes

يَتَفَكَّرُونَ

yetefekkerûn(e)

düşünen

who reflect

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

ف ك ر

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.