18 Ocak 2021 - 4 Cemaziye'l-Ahir 1442 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Yûnus Suresi (22. Ayet)

Sizi karada ve denizde gezdiren O’dur. Hatta siz gemilerde bulunduğunuz, o gemiler de içindekileri tatlı bir rüzgârla alıp götürdükleri ve (yolcular) bu yüzden neşelendikleri zaman, o gemiye şiddetli bir fırtına gelip çatar, her yerden onlara dalgalar hücum eder ve onlar çepeçevre kuşatıldıklarını anlarlar da dini yalnız Allah’a halis kılarak: «Andolsun eğer bizi bundan kurtarırsan mutlaka şükredenlerden olacağız» diye Allah’a yalvarırlar.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

هُوَ

huve

O'dur

he

ضمير

Zamir

هُوَ


الَّذ۪ي

lleżî

(is) the One Who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


يُسَيِّرُكُمْ

yuseyyirukum

sizi gezdiren

enables you to travel

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

س ي ر


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الْبَرِّ

l-berri

karada

the land

اسم

İsim

ب ر ر


وَالْبَحْرِۜ

vel-bahr(i)

ve denizde

and the sea

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ب ح ر


حَتّٰٓى

hattâ

hatta

until

حرف ابتداء

Başlangıç (İbtidâ) Edatı

حَتَّىٰ


اِذَا

iżâ

zaman

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا


كُنْتُمْ

kuntum

olduğunuz

you are

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ك و ن


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الْفُلْكِۚ

l-fulki

gemide

the ships

اسم

İsim

ف ل ك


وَجَرَيْنَ

ve cerayne

ve yürüttüğü (zaman)

and they sail

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müennes Gaib

ج ر ي


بِهِمْ

bihim

bununla

(on, for, at, with) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِهِمْ


بِر۪يحٍ

birîhin

bir rüzgârın

with a wind

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ر و ح


طَيِّبَةٍ

tayyibetin

tatlı

good

صفة

Sıfat

ط ي ب


وَفَرِحُوا

ve ferihû

ve neşelendikleri sırada

and they rejoice

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ف ر ح


بِهَا

bihâ

onların bununla

(with, in) it, them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِهَٓا


جَٓاءَتْهَا

câethâ

birden çıkıp

comes to it

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

ج ي أ


ر۪يحٌ

hun

bir fırtına

a wind

اسم

İsim

ر و ح


عَاصِفٌ

‘âsifun

sert

stormy

صفة

Sıfat

ع ص ف


وَجَٓاءَهُمُ

ve câehumu

ve geldiğinde

and comes to them

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ج ي أ


الْمَوْجُ

l-mevcu

dalgalar

the waves

اسم

İsim

م و ج


مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


كُلِّ

kulli

her

every

اسم

İsim

ك ل ل


مَكَانٍ

mekânin

yönden

place

اسم

İsim

ك و ن


وَظَنُّٓوا

ve zannû

ve kanaat getirdiklerinde

and they assume

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ظ ن ن


اَنَّهُمْ

ennehum

muhakkak onlar

that they

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ


اُح۪يطَ

uhîta

kuşatıldıklarına

are surrounded

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

PASS

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ح و ط


بِهِمْۙ

bihim

kendilerinin

(on, for, at, with) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِهِمْ


دَعَوُا

de’avû

dua etmeye başlarlar

They call

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

د ع و


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah'a

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


مُخْلِص۪ينَ

muḣlisîne

has kılarak

sincerely

اسم

İsim

خ ل ص


لَهُ

lehu

O'na

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ


الدّ۪ينَۚ

ddîne

dini

(in) the religion

اسم

İsim

د ي ن


لَئِنْ

le-in

eğer

(saying), "If

لام التوكيد + حرف شرط

Lâm-ı Te'kid + Şart Edatı

إِنْ


اَنْجَيْتَنَا

enceytenâ

bizi kurtarırsan

You save us

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ن ج و


مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


هٰذِه۪

hâżihi

bundan

this

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا


لَنَكُونَنَّ

lenekûnenne

elbette olacağız

surely we will be

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ك و ن


مِنَ

mine

-den

among

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


الشَّاكِر۪ينَ

şşâkirîn(e)

şükredenler-

the thankful

اسم

İsim

ش ك ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.