وَاِذَا
ve iżâ
ne zaman ki
And when
حرف عطف + ظرف زمان
Bağlaç + Zaman Zarfı
إِذَا
|
تُتْلٰى
tutlâ
okunduğunda
are recited
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
PASS
Müfred Müennes Gaibe
ت ل و
|
عَلَيْهِمْ
‘aleyhim
onlara
to them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
عَلَىٰ
|
اٰيَاتُنَا
âyâtunâ
ayetlerimiz
Our Verses
اسم + ضمير
İsim + Zamir
أ ي ي
|
بَيِّنَاتٍۙ
beyyinâtin
apaçık bir şekilde
(as) clear proofs
اسم
İsim
ب ي ن
|
قَالَ
kâle
derler
said
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ق و ل
|
الَّذ۪ينَ
lleżîne
kimseler
those who
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
|
لَا
lâ
(do) not
حرف نفي
Harf-i Nefi
لَا
|
يَرْجُونَ
yercûne
ummayanlar
hope
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ر ج و
|
لِقَٓاءَنَا
likâenâ
bize kavuşmayı
(for the) meeting (with) Us
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ل ق ي
|
ائْتِ
/ti
getir
Bring us
فعل
Emir
Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
أ ت ي
|
بِقُرْاٰنٍ
bi-kur-ânin
bir Kur'an
a Quran
حرف جر + اسم علم
Harf-i Cer + Özel İsim
ق ر أ
|
غَيْرِ
ġayri
başka
other (than)
اسم
İsim
غ ي ر
|
هٰذَٓا
hâżâ
bundan
this
اسم اشارة
İşaret Zamiri
هَٰذَا
|
اَوْ
ev
veya
or
حرف عطف
Bağlaç
أَوْ
|
بَدِّلْهُۜ
beddilh(u)
bunu değiştir
change it
فعل + ضمير
Emir
Fiil + Zamir
Müfred Müzekker Muhatab
Tef'îl Bâbı
ب د ل
|
قُلْ
kul
de ki
Say
فعل
Emir
Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
ق و ل
|
مَا
mâ
Not
حرف نفي
Harf-i Nefi
مَا
|
يَكُونُ
yekûnu
(sözkonusu) olamaz
(it) is
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ك و ن
|
ل۪ٓي
lî
benim
(to, for) Me
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
ل۪ي
|
اَنْ
en
that
حرف مصدري
Masdar Harfi
أَنْ
|
اُبَدِّلَهُ
ubeddilehu
onu değiştirmem
I change it
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Vahde
Tef'îl Bâbı
ب د ل
|
مِنْ
min
of
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
تِلْقَٓائِ۬
tilkâ-i
tarafımdan
my own accord
اسم
İsim
ل ق ي
|
نَفْس۪يۚ
nefsî
kendi
my own accord
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ن ف س
|
اِنْ
in
Not
حرف نفي
Harf-i Nefi
إِنْ
|
اَتَّبِعُ
ettebi’u
ben uyuyorum
I follow
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Nefs-i Mütekellim Vahde
İfti'âl Bâbı
ت ب ع
|
اِلَّا
illâ
ancak
except
أداة حصر
Hasr Edatı
إِلَّا
|
مَا
mâ
what
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
مَا
|
يُوحٰٓى
yûhâ
vahyedilene
is revealed
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
PASS
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
و ح ي
|
اِلَيَّۚ
iley(ye)
bana
to me
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
إِلَىٰ
|
اِنّ۪ٓي
innî
şüphesiz ben
Indeed, I
حرف نصب + ضمير
Harf-i Nasb + Zamir
إِنَّ
|
اَخَافُ
eḣâfu
korkarım
[I] fear
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Nefs-i Mütekellim Vahde
خ و ف
|
اِنْ
in
if
حرف شرط
Şart Edatı
إِنْ
|
عَصَيْتُ
‘asaytu
karşı gelirsem
I were to disobey
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Vahde
ع ص ي
|
رَبّ۪ي
rabbî
Rabbime
my Lord
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ر ب ب
|
عَذَابَ
‘ażâbe
azabından
(the) punishment
اسم
İsim
ع ذ ب
|
يَوْمٍ
yevmin
bir günün
(of) a Day
اسم
İsim
ي و م
|
عَظ۪يمٍ
‘azîm(in)
büyük
Great
صفة
Sıfat
ع ظ م
|