2 Aralık 2024 - 30 Cemaziye'l-Evvel 1446 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Zilzâl Suresi 8. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Vemen ya’mel miśkâle żerratin şerran yerah(u)

Ve kim, bir zerre ağırlığı şer yapmışsa görür onu.

Ve kim de zerre miktarı şer işlemiş (veya kötülüğe sebebiyet vermiş)se, onun da cezasını mutlaka görecek (ve bulacaktır).

ve kim de zerre kadar kötülük yapmışsa, onun karşılığını görecektir

Kim de, zerre miktarı bir kötülük yaparsa, cezasını da, o zaman görecektir.

Kim de bir zerre ağırlığınca kötülük yaparsa onu görür.

Artık kim zerre ağırlığınca bir şer (kötülük) işlerse, onu görür.

Kim de, zerre miktarı bir kötülük işlerse, onun cezasını görecektir.

Kim de zerre ağırlığınca bir kötülük yapmışsa, yine onu görür.

Kim de zerre ağırlığınca kötü amel yapmışsa onu görür.[792]

[792] Zilzâl sûresinden çıkarılacak genel ilkeler için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XXI, 289.

Kim bir zerre denli, şerre sapmışsa bulacak onu

Kim de zerre ağırlığınca bir kötülük yapmışsa, onun karşılığını/cezasını görecektir.

Bir zerre kadar şer işlemiş olan dahî o şerri görecekdir.

Kim de zerre kadar kötülük yapmışsa onu görür.

Kim de zerre ağırlığınca bir kötülük işlerse, onun cezasını görecektir.

Kim de zerre miktarı şer işlemişse onu (karşılığını) görür.

Kim de zerre miktarı şer işlemişse onu görür.

 Yerin ağırlığını dışarı çıkarması birkaç türlü tefsir edilmiştir: 1. İçindeki hazineleri dışarı çıkarır, fakat onlara bakan olmaz. 2. Kabirlerdeki öl... Devamı..

Ve kim bir atom ağırlığı kötülükte bulunursa onu görür.

Her kim, zerre kadar şer işlemişse onu görecektir.

Her kimde zerre mikdarı bir şerr işlerse onu görecek

Kim de (dünya hayatında iken) zerre ağırlığınca bir şer yapmışsa, (âhirette) onu (n karşılığını) görür.

Ve kim zerre ağırlığınca kötülük yapmışsa onun karşılığını görür.

kim de zerre ağırlığınca şer yapıyor (idiy) se onu (n cezasını) görecek.

Kim de zerre kadar bir şer işliyorsa, onu görecek!(2)

(2)“Âyâ (acabâ)! Bu insan zan eder mi ki başı boş kalacak? Hâşâ! Belki insan, ebede meb‘ustur(gönderilmiştir) ve saâdet-i ebediyeye (Cennete) ve şekāv... Devamı..

Her kim de (mü’min olsun olmasın) zerre (atom) ağırlığınca (insanlara) bir kötülük yaparsa, (o gün) onu (onun karşılığını) görür. *

(*) Bu iki ayetin mesajı genel olup kişinin dini, inancı ne olursa olsun herkesi kapsar, yani dünyada kim ne yapmışsa onu amel defterinde görüp karşıl... Devamı..

Kimde zerre miktar kötülük yapmışsa, onu da görecektir.

En ufak bir kötülük eden de karşılığını görecektir.

Zerre ağırlığında şer işleyen de onu görecek.

Kim de zerre ağırlığınca bir kötülük işlemişse onu görür.⁵

5 Zerre, mümkün olan en küçük parçadır. Arapçada atoma da zerre denir. Atomun ağırlığı hayal bile edilemez. Allah’ın zerreden hesap soracak olması ada... Devamı..

Kim de zerre ağırlığınca bir şer (kötülük) işlemişse, o da onu görür.

Ve her kim de zerre kadar kötülük yapmışsa, onun cezasını görecektir.
Allah’ın Elçisi buyurdu ki: “Öyleyse, kendinizi cehennem ateşinden koruyunuz; bir parça hurmayla, güzel bir sözle bile olsa!”

Kim zerre ağırlığı bir şerr işlerse, onu da görür.

Zerre miktarı kötülük yapan da kötülüğünü görecek.

Kim de zerre ağırlığınca bir kötülük işlerse onun cezasını görecektir. Hiç kimseye haksızlık yapılmayacak! Hiçbir sır gizli kalmayacaktır.

Kim de zerre kadar kötülük yaparsa onu görür. [*]

Bu iki ayette verilen mesaj, dünyada yapılan hayır ve şerrin, iyilik ve kötülüğün mahşerde görüleceğidir. Yoksa yapılanların “karşılıkları”nın görülme... Devamı..

Zerre kadar şer yapan da onun (karşılığını mutlaka) görecek.

kim de zerre kadar kötülük yapmışsa onu(n karşılığını) görecektir.

Kim de zerre kadar kötülük yapmışsa onu amel defterinde görecek. 18/49, 54/50...53, 58/6

kim de zerre kadar kötülük yapmışsa, onu (ilâhî kayıtta) görecektir.[⁵⁸⁵⁶]

[5856] Bu âyetler ödül ve ceza ile ilgili değildirler. “Onu görecek” mânasına gelen yerahu ifadesi yucze bihi (karşılığını görecek) veya yuhaseb ‘aley... Devamı..

Kim de zere şer yapmış ise, elbet onu görecektir.

(Onun için küçük günahlardan sakınmak gerekir. Nitekim Bir Hadis-i Şerifte "Günahların küçüklerinden sakının, Çünkü onlar birleşerek toplanır, kişiyi ... Devamı..

Kim de zerre ağırlığınca bir kötülük işlemiş ise, onun cezasını görecektir

Ve her kim bir zerre miktarı bir şer işler ise onu görecektir.

Zerre ağırlığınca şer yapan da onu bulur.

Zerre: Görünür görünmez derecede gayet küçük karınca, güneş ışınında sezilebilen zerrecikler demektir. Burada maksat, beşer duyusunun ilgilenebileceği... Devamı..

Ve kim zerre ağırlığınca şer yapmışsa onu görür.

Ve zerre kadar şer işlemiş olan da onı görir.

Kim zerre kadar kötülük yapmış olsa onu da görür.

Kim de zerre ağırlığınca kötülük yapmışsa onu görür.

Kim zerre kadar bir kötülük yapmışsa, o da onu görür.

Ve kim bir zerre miktarı şer üretmişse onu görür.

daħı her kim işleye źerre aġırı şer göre anı.

Daḫı kim ki ẕerre aġırınca şerr işlese anı ṭapar.

Kim də zərrə qədər pis iş görmüşdürsə, onu (onun zərərini) görəcəkdir (cəzasını çəkəcəkdir).

And whoso doeth ill an atom's weight will see it then.

And anyone who has done an atom´s weight of evil, shall see it.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.