22 Haziran 2021 - 12 Zi'l-ka'de 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Leyl Suresi 7. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1962)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli (1926)
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Fesenuyessiruhu lilyusrâ

Biz de onu kolay olan (fıtrat dini İslam) için (çabalarını rahatlatıp) başarılı kılacağız (ona hidayet, ibadet ve hizmet yolunu kolaylaştıracağız).

Artık ona en kolay yolu kolaylaştırırız.

artık ona en kolay yolu kolaylaştırıp o yolda başarılı kılacağız.

En kolay olan için, hayır için, ona kolaylık ihsan edeceğiz. Başarılı olmayı onda meleke haline getireceğiz. Ona vicdan rahatlığı ve âhiret saadeti müyesser kılacağız.

Ona en kolay olan(a ulaşmay)ı kolaylaştıracağız.

Biz de onu kolay olan için başarılı kılacağız.

Biz, onu, (Allah'ın razı olacağı) en kolay yola hazırlarız.

İşte Biz, onu kolay bir yola muvaffak edeceğiz.

5,6,7. Ancak verenin, saygı duyanın ve en güzeli tasdik edenin işlerini kolaylaştırırız.

Yolu kolaylatacağız

İşte onun için huzur ve rahatlığa giden yolu kolaylaştırırız.

5,6,7. Elinde bulunandan verenin, Allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan Allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız.

5,6,7. Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah’a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz.

5, 6, 7. Artık kim verir ve sakınırsa, en güzeli de tasdik ederse, biz de onu en kolaya hazırlarız (onda başarılı kılarız).

Ona iyice kolaylaştırırız.

Biz onu en kolay yola muvaffak kılacağız.

Biz onu yüsraya (en kolayına) kolaylıyacağız

Ona en kolayı¹ kolaylaştıracağız.*

biz de onu en kolaya hazırlarız.

5,6,7. Fakat kim (Allah yolunda) verir ve (günahlardan) sakınırsa, ve o en güzel olanı(1) tasdîk ederse, artık (biz) onu, en kolay olana (Cennete) muvaffak kılarız!*

Kolay olanı (hesabını) kolaylaştıracağız.

Biz istirahat ve Cennete götürecek yol için ona kolaylık veririz.

Biz de ona en kolay olanı kolaylaştırırız.

İşte ona, huzur ve mutluluğa giden ve sonu cennetle biten yolu kolaylaştıracağız.

Ona Kolaylığı kolaylaştıracağız.

Kolay olanı (cennete gitmeyi) ona kolaylaştıracağız.

Biz ona, zâten kolay olan dini, daha da kolaylaştırırız.1*

işte onun için [nihaî] huzur ve rahatlığa giden yolu kolaylaştıracağız. 4

Biz de ona zoru kolaylaştırırız. 3/133...136, 57/21

işte ona, rahatlık ve mutluluğun zirvesine götüren yolu kolaylaştırırız.[5765]*

İmdi ona en kolay olan için kolaylık veririz.

Biz de en kolay yola muvaffak ederiz.

Ona en kolay(yolda gitmey)i kolaylaştırırız.

Onu en kolaya, kolayca ulaştırırız.

Biz de ona kolay olması için başarı vereceğiz.

Ona iyilik yolunu kolaylaştırırız.

Biz ona, en kolay olanı kolaylayacağız.

5-7. pes ammā ol kim virdi ya'nį ebu bekir daħı ķorķdı daħı girçek duttı görklüyi ya'nį uçmaġı geñez eyleyevüz aña geñezi.

Aña heyyin eylerüz yaḫşılıḳ yolını.

Biz ona ən asan olanı (Cənnəti) müyəssər edəcəyik!

Surely We will ease his way unto the state of ease.

We will indeed make smooth for him the path to Bliss.(6164)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.