24 Ocak 2025 - 24 Receb 1446 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Leyl Suresi 3. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Vemâ ḣaleka-żżekera vel-unśâ

Ve erkeği ve dişiyi yaratana.

Erkeği ve dişiyi halk edene... (Yüce Rabbe yemin olsun!)

erkeği ve dişiyi yaratana andolsun ki,

Andolsun, Allahın erkeklerde ve dişilerde yarattığı özelliklere ve kabiliyetlere!

Erkeği ve dişiyi yaratana ki,

Erkeği ve dişiyi yaratana;

Erkeği ve dişiyi yaratana ki:

Erkek ve dişinin yaradılışına, (yani bütün zıtlara) yemin ederim ki;

1,2,3. Örttüğü zaman geceye, göründüğü zaman gündüze, erkeği ve dişiyi yaratana yemin olsun ki, [766][767]

[766] Leyl sûresi hakkında genel bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XXI, 167.[767] Yemin edilen üç varlık hakkında bilgi için bk. Bayraklı, KUR’... Devamı..

Erkeği, dişiyi yaratana ant ola

Erkeği de dişiyi de yaratan (Allah'a yemin olsun ki);

erkek ve dişiyi halk iden (Allâh) hakkı içün yemîn iderim.

Erkeği ve dişiyi yaratana and olsun ki:

Erkeği ve dişiyi yaratana andolsun ki,

Erkeği ve dişiyi yaratan ilâhî kudrete ki,

1, 2, 3, 4. (Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye, açılıp ağardığı vakit gündüze, erkeği ve dişiyi yaratana yemin ederim ki işleriniz başka başkadır.

Erkeği ve dişiyi yaratana andolsun ki,

Erkeği ve dişiyi yaratana and olsun ki,

Ve erkeği dişiyi yaratana

Erkeği ve dişiyi yaratana kasem olsun ki,

Erkeği ve dişiyi yaratana,

erkeği ve dişiyi yaradana,

Ve erkeği ve dişiyi yaratana!

3, 4. Erkeği ve dişiyi (ve bütün zıtları) yaratmış olan (zatım)a kasem ederim ki (ey insanlar,) gerçekten sizin (nedenleri ve sonuçları açısından) çabanız (emeğiniz) farklı farklıdır. *

[*]…3. Ayet: Yani erkek ile dişi arasındaki farklılığı oluşturan unsurları. Bu, gece ve gündüz, aydınlık ve karanlık sembolizmi ile birlikte bütün tab... Devamı..

Erkeği ve dişiyi yarattığı şeye yemin olsun ki.

erkeği de, dişiyi de yaratan hakkı için,

Erkeği, dişiyi yaratan hakkı için,

Erkeği ve dişiyi yaratana!¹

1 Krş. Yâsin, 36/36

Ve erkeği ve dişiyi yaratana.

Andolsun, erkeği ve dişiyi Yaratana!

Ne de yarattı Dişi’yi ve Erkeği!

erkeği ve dişiyi yaratan aşkına derim ki:

Erkeği ve dişiyi yaratan şahittir ki;

Erkeği ve dişiyi yaratana ki

2,3. (Onun gizlediklerini) ortaya çıkaran gündüze, erkeğin ve dişinin yaratılışına¹ yemin olsun ki,

1 Buradaki (مَا) da mastariye olarak tercüme edilmiştir. Tercüme mevsule olarak edilirse, “yaratana” şeklinde olur. (Bk. Nisâ: 3, 22, Beled: 3, Şems: ... Devamı..

Erkeğin ve dişinin yaratılışını düşün! ¹

1 Lafzen “erkeği ve dişiyi yaratmış olanı [veya “yaratanı”] düşün”, yani erkek ile dişi arasındaki farklılığı oluşturan unsurları. Bu, gece ve gündüz,... Devamı..

Erkek ve dişinin yaratılışına andolsun ki... 53/45, 76/37…39

Erkek ve dişiyi yaratan kudret şahit olsun[⁵⁷⁶⁰]

[5760] Veya mânın ilgi zamiri vurgusuyla: “Erkek ve dişiyi yaratan şahit olsun”. Tercihimizin gerekçesi için bkz: 91:7, not 7.

Erkeği ve dişiyi yaratana ki!

Ve (O Allah) erkeği ve dişiyi yarattı,

Ve erkeği ve dişiyi yaradana.

Erkeği de, dişiyi de yaratan kudret hakkı için ki:

Erkeği ve dişiyi yaratana andolsun ki,

Erkeği ve dişiyi yaradan Allâh ile kasem iderim

Erkeği ve dişiyi yaratana yemin olsun ki,

Erkeği ve dişiyi yaratana..

Ve erkeği ve dişiyi yaratana:

Yemin olsun erkeği de dişiyi de yaratana,

daħı anuñ ḥaķķı-çun kim yarattı irkegi daħı dişiyi.

Daḫı ol Tañrı ḥaḳḳı‐çun ki irkeg‐ile dişi yaratdı.

And olsun kişini və qadını (erkəyi və dişini) yaradana ki,

And Him Who hath created male and female,

By (the mystery of)(6160) the creation of male and female;-(6161)

6160 Ma al masdariyah as in 91:5-7; see there n. 6151. 6161 The mystery of the sexes runs through all life. There is attraction between opposites; eac... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.