Ve-inne lenâ lel-âḣirate vel-ûlâ
Ve şüphe yok ki bizimdir son yaşayış da ve önceki de.
Gerçekten, son da ilk de (ahiret ve dünya hepsi) Bizimdir. (Her şey Allah’ın mülkü ve malıdır ve O’nun tasarrufundadır.)
Dünyada da, ahirette de hakimiyet bizimdir. Bizden kaçamazlar ve bize zarar da veremezler veya dünya, ahiret ikisi de bizimdir. Hangisini isterseniz onu vermek bizim elimizdedir.
Elbette âkıbetiniz de, başlangıcınız da, son hayatınız, âhiretiniz ve ilk hayatınız dünyanız da bizimdir, bize kulluk ve ibadet içindir, bizim kudret ve tasarrufumuzdadır.
Elbette ahiret de, dünya da bizimdir.
Gerçekten, son da, ilk de (ahiret ve dünya) bizimdir.
Şübhe yok ki hem ahiret, hem dünya bizimdir.
Ve gerçekten dünya ve Ahiret Bizimdir.
Şüphesiz, âhiret de dünya da bizimdir.
Ahret de bizim, dünya da bizim!
Muhakkak ki ahiret de dünya da bizimdir.
Dünyâ ve âhiret hayâtı bizim içündür.
Şüphesiz ahiret de, dünya da Bizimdir.
Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir.
Şüphesiz âhiret de dünya da bizimdir.
12, 13. Doğru yolu göstermek bize aittir. Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir.
Sonu da ilki de biz kontrol ederiz.
Kuşkusuz ahiret de dünya da bizimdir.
Ve her halde sonu da bizim önü de (Âhıret de Dünyada)
Şüphesiz âhiret de dünya da bizimdir.
Elbet âhiret de, dünyâ da bizimdir.
Ve şübhesiz ki son da, ilk de (âhiret de, dünya da) gerçekten bizimdir.
Ve gerçekten son da ilk de (ahiret ve dünya üzerindeki mutlak hakimiyet) bize aittir. *
Ahiret hayatı ve dünya hayatı da, tamamen bizim kontrolümüzdedir.
İşte öbür dünya da Bizimdir, bu dünya da Bizim.
Âhiret de bizim, dünya da bizimdir.
Gerçekten son da ilk de (ahiret ve dünya) bizimdir.
Ve hiç kuşkusuz son da Bizimdir, ilk de! Dünyada da, âhirette de egemenlik Allah’ındır. Baştanbaşa bir imtihân olan bu dünya hayatını yaratan Allah, onun doğal ve mantıkî bir sonucu ve uzantısı olan âhiret hayatını da elbette yaratacaktır.
Dünya da, Âhiret de bize aittir.
12,13. Önderlik bizim işimiz, // dünya da bizim ahıret de.
İnsanlar unutmasın ki her şeyin ilki de sonu da Rabbinindir. Onlar şöyle mi zannediyor? Dünya hayatı da ahiret hayatı da bizim! Hayır! Dünya hayatı da, ahiret hayatı da Allah’ındır. Onlar isterse dünyayı gerçekleyip ahireti yalanlasınlar. Hiçbir şey fark etmez. Ölüp geldiklerinde onların hesabını görürüz. Onlar dünya hayatı bizimdir demekle şımarıklık yaparlar. Dünyadaki hayatlarına Allah’ı karıştırmak istemezler. Hâlbuki dünya hayatını onlara veren biziz. Onların neyi var ki? Biz istersek onların elinden dünyayı alırız. Hiçbir şey yapamazlar.
Şüphesiz ki ilk de son da (dünya da ahiret de) bizimdir.
Şüphesiz her şeyin sonu da önü de Bize aittir.
ve hem öteki dünya, hem de [hayatınızın] bu ilk bölümü [üzerindeki hakimiyet] Bize aittir: ⁷
Çünkü ahiret de dünya da bize aittir. 14/2, 53/31-32
Şüphesiz ahiret de dünya da (hüküm) bizimdir.
Ve muhakkak ki, ahiret de, dünya da Bizimdir.
Âhiret gibi dünya da elbette Bize aittir.
Son da ilk de (ahiret de dünya da) bizimdir.
Âhiret ve dünyâ bizimdir. (yed-i kudretimizdedir.)
Ahiret de bizim, dünya da bizimdir.
Şüphesiz ahiret de dünya da bize aittir.
Âhiret de Bizim, dünya da Bizimdir.
Sonrası da öncesi de sadece bizimdir.
daħı bizümdür āħiret daħı öñdüngi ya'nį dünye.
Āḫiret daḫı, dünyā daḫı bizümdür.
Axirət də Bizim, dünya da Bizimdir!
And lo! unto Us belong the latter portion and the former.
And verily unto Us (belong) the End and the Beginning.(6168)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |