Śumme kâne mine-lleżîne âmenû ve tevâsav bi-ssabri ve tevâsav bil-merhame(ti)
Sonra da inananlardan ve birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve acımayı tavsiye edenlerden olmak.
(Bütün bunları yaptıktan) Sonra (sarp yokuşu ve zorlu imtihanları kazanmak için; şeksiz şüphesiz) iman edenlerden (Kur’an’ın bütün hükümlerini gerekli ve geçerli görenlerden), birbirlerine (ibadet, hizmet ve musibete karşı) sabrı tavsiye edenlerden, birbirlerine merhameti (adalet ve şefkati) tavsiye edenlerden olmak (lazım)dır.
Sonrada iman edip birbirine sabır ve merhamet tavsiye edenlerden olmaktır.
Dahası, bunlardan önce, samimiyetle iman etmiş olanlardan; birbirlerine sabrı, sabrederek mücadeleye devamı tavsiye edenlerden; birbirlerine merhametli davranmayı tavsiye eder hale gelenlerden olmaktır.
Sonra iman edip, birbirlerine sabır tavsiye edenlerden ve birbirlerine merhamet tavsiye edenlerden olmak.
Sonra iman edenlerden, sabrı birbirlerine tavsiye edenlerden, merhameti birbirlerine tavsiye edenlerden olmak.
(Bütün bunlardan) sonra iman edib de birbirlerine sabır tavsiye eden ve merhamet tavsiye eden kimselerden olmaktır.
Sonra inanıp da sabır ve şefkat tavsiye edenlerden olmaktır.
17,18. Sonra iman edenlerden, birbirine sabrı ve merhameti tavsiye edenlerden olmaktır. İşte bunlar sağdakilerdir.
Daha sonra inanmak, sabırla, esirgemekle öğütlemektir
Sonra, inananlardan ve birbirlerine sabır ve merhamet tavsiye edenlerden olmaktır.
17,18. Böyle hareket iden ve îmân idüb diğerlerine sabır ve merhamet tavsiye iyleyen (yevm-i kıyâmetde) sağ tarafda bulunacakdır.
Sonra, inanıp birbirlerine sabır tavsiye edenlerden, merhametlilerden olmayı tavsiye edenlerden olmaktır.
Sonra iman edip birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve acımayı öğütleyenlerden olmaktır.
Dahası, birbirlerine sabır ve sevgiyi öğütleyen inananlardan olmaktır.
Sonra da iman edip de sabrı tavsiye eden ve merhamet tavsiye edenlerden olmaktır.
Sonra olmadı o iyman edip de sabra vasıyyetleşen ve merhamete vasıyyetleşenlerden
Sonra birbirlerine sabır ve merhamet tavsiye eden mü’minlerden olmaktır.
Sonra da (o sarp yokuşu aşıb geçerken) îman edenlerden, birbirlerine sabr (-u sebat) ı tavsiye, (halka) merhameti tavsiye edenlerden olmakdır.
Sonra (bütün bunları yaparken) îmân edenlerden, birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve birbirlerine merhameti tavsiye edenlerden olmaktır.
Sonra (bütün bunları yaparken) inanmış olanlardan, birbirlerine sabrı (zorluklara göğüs germeği) tavsiye edenlerden ve (herkese karşı) birbirlerine (insanlara) merhamet etmeyi tavsiye edenlerden olmaktır. *
Sonra, iman edenlerden olup, sabrı ve merhameti tavsiye edenlerden olmaktır.
Sonra da, inanan, biribirine katlanmayı, acımayı salık veren kimselerden olmaktır.
17, 18. Sonra da iman edip birbirine sabır ve sebat ve merhametle tavsiyede bulunanlardan olmak. İşte sağ tarafa geçecek olanlar böyleleridir.
Sonra (insan zor geçide yüklenip girenlerden olmadığı gibi) iman edenlerden, sabrı birbirlerine tavsiye edenlerden, merhameti birbirlerine tavsiye edenlerden de olmadı.
Ve ayrıca, Allah’a ve gönderdiği mesaja iman ederek birbirlerine sabrı ve merhameti öğütleyenler arasında yer almaktır.
Sonra iman etmiş, Sabır’ı tavsiyeleşmiş ve Merhamet’i tavsiyeleşmiş kimselerden oldu.
Zor: inananlar arasına karışarak kendilerine sabır tavsiye etmek, sevgi ve şefkat göstermektir.
Sonra insanlara merhamet edip iyiyi, doğruyu ve sabrı tavsiye eden olmaktır.
Sonra da îman ederek birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve birbirlerine merhameti öğütleyenlerden olmaktır.
ve imana ermişlerden ve birbirine sabrı ve merhameti tavsiye edenlerden olmaktır.
Sonra da iman edip, birbirlerine sabrı ve merhameti tavsiye edenlerden olmaktır. 3/104, 103/1...3
Daha sonra[⁵⁷⁴¹] iman edenlerden olmak ve birbirine hakkı ve merhameti tavsiye etmektir.[⁵⁷⁴²]
(Fakat evvel emirde) İman edenlerden, birbirlerine (meşakkatlere karşı) sabır ve merhamet tavsiye edenlerden olmaktadır.
Ve sonra da imana ermişlerden ve birbirine sabrı ve merhameti tavsiye edenlerden olmaktır.
Sonra da imân etmiş olanlardan ve birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve merhameti tavsiyede bulunanlardan olmaktır.
Hem sarp yokuş: Gönülden iman edip, birbirlerine sabır ve şefkat dersi vermek, sabır ve şefkat örneği olmaktır.
Sonra inanıp birbirlerine sabır tavsiye eden ve merhamet tavsiye edenlerden olmak.
Sonra îmân idenlerden olub birbirine sabır ve merhametle tavsiyelerde bulunmak
Bir de inanıp güvenen(mümin olan), biri birine sabrı tavsiye eden ve merhameti tavsiye eden kimselerden olmaktır.
Bir de iman edip, sabrı ve merhameti birbirine tavsiye edenlerden olmaktır.
Bundan başka, iman etmek ve birbirlerine sabır ve merhamet tavsiye edenlerden olmaktır.
Sonra da iman eden ve birbirlerine sabrı öneren, merhameti öneren kişilerden olmaktır o.
andan oldı anlardan kim įmān getürdiler daħı ıśmarladılar śabır eylemegi daħı ıśmarladılar biribirin esirgemegi.
Andan ṣoñra mü’minlerden ola.
Sonra da iman gətirən və bir-birinə səbr tövsiyə edən, mərhəmət tövsiyə edən kimsələrdən olmaqdır!
And to be of those who believe and exhort one another to perseverance and export one another to pity.
Then will he be(6144) of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion.
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |