19 Ocak 2025 - 19 Receb 1446 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Fecr Suresi 20. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Ve tuhibbûne-lmâle hubben cemmâ(n)

Ve malı, alabildiğine seviyorsunuz.

Malı (parayı, makamı ve çıkarı aşırı oranda ve) yığma tutkusuyla seviyorsunuz (diye birtakım huzursuzluklar sizi kuşatmaktadır).

ve sınırsız bir sevgiyle malı mülkü alabildiğine seviyorsunuz.

Mal-servet biriktirip, yığmayı da çok seviyorsunuz.

Malı da pek çok seviyorsunuz.

Malı 'bir yığma tutkusu ve hırsıyla' seviyorsunuz.

Malı da pek çok seversiniz.

Ve çok şiddetli ve hırslı bir şekilde malı seviyorsunuz.

17,18,19,20. Hayır! Doğrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz; yoksulu doyurmaya teşvik etmiyorsunuz; haram helâl demeden mirası yiyorsunuz; malı aşırı derecede seviyorsunuz.

Öyle değil, yer parça parça ufanıp dağılınca

Zaten malı da çok seviyorsunuz.

17,18,19,20. Lâkin siz yetime hürmet itmez ve fukarâyı beslemek içün biri birinizi teşvîk iylemezsiniz, fukarânın ve yetimlerin mîrâsını ekl idersiniz ve harîsâne zenginliği seversiniz.

Malı pek çok seviyorsunuz.

Malı da pek çok seviyorsunuz.

Malı aşırı derecede seviyorsunuz.

17, 18, 19, 20. Hayır! Doğrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz, yoksulu yedirmeye birbirinizi teşvik etmiyorsunuz. Haram helâl demeden mirası yiyorsunuz. Malı aşırı biçimde seviyorsunuz.  

 Cahiliye devrinde Araplar, mirastan kadınlara, çocuklara ve yetimlere pay vermezlerdi.

Parayı/malı da çok fazla seviyorsunuz.

Malı öyle bir seviyorsunuz ki, yığmacasına.

Malı pek çok seviyorsunuz.

Malı büyük bir sevgiyle, çok seviyorsunuz.

Malı pek çok seversiniz.

Ve malı, aşırı bir sevgi ile seviyorsunuz!

Ve malı (parayı, makamı ve çıkarı aşırı oranda) bir yığma tutkusu ve hırsıyla (çok) seviyorsunuz.

Malları biriktirmeyi de çok seviyordunuz.

malı da düşküncesine seviyorsunuz.

Malı, üzerine düşkün bir halde seversiniz.

Malı olabildiğince çok seviyorsunuz.¹¹

11 Âl-i İmrân, 3/14; Tevbe, 9/24; Âdiyât, 100/8

Malı pek çok seviyorsunuz.

Ve zenginliği ulaşılması gereken biricik hedef olarak görüyor, mala. mülke aşırı bir tutkuyla bağlanıyorsunuz.

Mal’ı pek çok seviyorsunuz.

malı abur cubur toplayan da siz.

Çünkü onlar Allah’tan, hak ve adaletten çok dünya malını çok seviyorlardı.

Malı çok (aşırı) bir sevgiyle seviyorsunuz.

Malı yığmayı da aşırı seviyorsunuz.

ve sınırsız bir sevgiyle malı-mülkü seviyorsunuz!

Malı ve mülkü de taparcasına seviyorsunuz. 3/14, 9/34-35, 10/7

dahası ölçüsüz bir sevgiyle malı seviyorsunuz.

Malı da çok seversiniz, öyle bir seviş ki, yığmacasına! (Ahireti ise hiç düşünmezsiniz)

Malı yığmayı pek çok seviyorsunuz.

Ve malı pek çokça bir sevgi ile seversiniz.

Mal mülk sevgisi ise bütün benliğinizi kaplamış!

Malı pek çok seviyorsunuz.

Ve malı pek ziyâde seversiniz.

Mala karşı sevginiz de pek fazla.

Malı da pek çok seviyorsunuz.

Malı ise pek çok seviyorsunuz.

Malı, devşirip depolatacak bir sevgiyle seviyorsunuz.

daħı seversiz malı sevmek çoķ.

Daḫı severler mālı ḳatı sevmek.

Mal-dövləti isə lap çox sevirsiniz.

And love wealth with abounding love.

And ye love wealth with inordinate love!


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.