28 Kasım 2020 - 12 Rebiü'l-Ahir 1442 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Gâşiye Suresi 2. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Vucûhun yevme-iżin ḣâşi’a(tun)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

O gün, öyle yüzler vardır ki, 'zillet içinde aşağılanmıştır.'

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

O gün yüzler eğilirler.

Abdullah Parlıyan Meali

Bazı yüzler o gün yere bakacak.

Ahmet Tekin Meali

O gün, hakkaniyete riayet duygularının gereği, bir takım yüzler zillet içinde, başlar eğilmiştir.

Ahmet Varol Meali

Bir kısım yüzler, o gün aşağılık içinde eğilmiştir.

Ali Bulaç Meali

O gün, öyle yüzler vardır ki, 'zillet içinde aşağılanmıştır.'

Ali Fikri Yavuz Meali

Bir takım yüzler vardır ki, o gün zelildir;

Bahaeddin Sağlam Meali

O gün, bazı yüzler (kişiler) zelildirler.

Bayraktar Bayraklı Meali

2,3,4,5,6,7. O gün birtakım yüzler öne eğilecek; çok çabalayıp yorgun düşecek; kızgın ateşe girecek; son derece sıcak bir kaynaktan içirilecek. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur; o ise, ne besler, ne de açlığı giderir.

Besim Atalay Meali

İşte, o gün yüzler yere iğilir

Cemal Külünkoğlu Meali

O gün birtakım yüzler zillete bürünmüştür.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

O gün bir takım yüzler zillete bürünmüştür.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

O gün birtakım yüzler vardır ki zillete bürünmüşlerdir.

Diyanet Vakfı Meali

2, 3, 4, 5, 6, 7. O gün bir takım yüzler zelildir, durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur, kızgın ateşe girer. Onlara kaynar su pınarından içirilir. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur, o ise ne besler ne de açlığı giderir.

Edip Yüksel Meali

O gün yüzler saygı gösterir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Yüzler var ki, o gün eğilmiş, zillete düşmüştür.

Elmalılı Meali (Orijinal)

Bir takım yüzler o gün eğilmiş zillete düşmüştür

Erhan Aktaş Meali

İzin Günü¹ birtakım yüzler öne düşüktür;²*

Hasan Basri Çantay Meali

Yüzler (vardır) o gün zelîl ve (hakıyr) dir.

Hayrat Neşriyat Meali

Birtakım yüzler vardır ki o gün zelildir!

İlyas Yorulmaz Meali

O gün yüzler korku içindedir.

İsmail Hakkı İzmirli

O gün birtakım yüzler kararacak,

Kadri Çelik Meali

O gün birtakım yüzler yere eğilmiş, zillete bürünmüştür.

Mahmut Kısa Meali

O Gün öyle yüzler vardır ki, utanç ve zilletten öne eğilecek.

Mehmet Türk Meali

O gün kimi yüzler1 zillete düşmüştür.*

Muhammed Esed Meali

Bazı yüzler o Gün yere bakacak,

Mustafa Çavdar Meali

O gün, kimi yüzler vardır alabildiğine zelil ve perişan. 10/27, 80/40...42

Mustafa İslamoğlu Meali

Bazıları[5695] vardır o gün; zillet içinde yıkılmıştır;[5696]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

O gün nice yüzler ziIlete düşmüştür.

Suat Yıldırım Meali

Yüzler vardır o gün yere eğilmiştir, zelildir! *

Süleyman Ateş Meali

Yüzler var ki o gün öne düşüktür,

Süleymaniye Vakfı Meali

O gün kimi yüzler yere eğilmiş,

Şaban Piriş Meali

O gün, yüzler vardır yere yıkılmış.

Ümit Şimşek Meali

Yüzler vardır, o gün yere bakar,

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Yüzler vardır o gün zilletle öne eğilmiştir.

Bunyadov-Memmedeliyev

(O gün) bir çox üzlər zəlil görkəm alacaq;

M. Pickthall (English)

On that day (many) faces will be downcast,

Yusuf Ali (English)

Some faces, that Day,(6097) will be humiliated,*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.