28 Kasım 2020 - 12 Rebiü'l-Ahir 1442 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Gâşiye Suresi 1. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Hel etâke hadîśu-lġâşiye(ti)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

(Ey Resulüm, her yanı yaygın olarak kuşatacak ve dehşeti tüm Dünya’yı kaplayacak olan) Kıyametin haberi Sana geldi mi? (Artık görevin insanlara duyurmak ve onları uyarmaktır.)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Geldi mi sana her yanı ve herkesi kavrayıp kaplayan o felaketin haberi?

Abdullah Parlıyan Meali

Korku ve dehşeti her tarafı kaplayacak kıyametten haberin var mı?

Ahmet Tekin Meali

Dehşeti ve paniği ortalığı kaplayan felâketin, Kıyamet'in haberi mi geldi sana?

Ahmet Varol Meali

Her şeyi kaplayacak olan (kıyamet)in haberi sana geldi mi?

Ali Bulaç Meali

(Her yanı kuşatacak olan) Kıyametin haberi sana geldi mi?

Ali Fikri Yavuz Meali

(Ey Rasûlüm! Bütün insanları dehşeti ile) kaplayacak olan kıyametin haberi, muhakkak ki sana gelmiştir.

Bahaeddin Sağlam Meali

Sana, her şeyi örtüveren o kıyametin haberi geldi mi?!

Bayraktar Bayraklı Meali

O her şeyi kuşatacak olan kıyametin haberi sana geldi mi? [751][752]*

Besim Atalay Meali

Sana bayıltıcı günün haberi gelmedi mi?

Cemal Külünkoğlu Meali

Dehşeti her şeyi kaplayacak olan felaketin (kıyametin) haberi sana geldi mi?

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Her şeyi kaplayacak kıyametin haberi sana gelmedi mi?

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Dehşeti her şeyi kaplayan felaketin haberi sana geldi mi?

Diyanet Vakfı Meali

(Resûlüm!) Dehşeti her şeyi kaplayan kıyametin haberi sana geldi mi?*

Edip Yüksel Meali

Sana o bunaltanın haberi ulaştı mı?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

O her şeyi kuşatacak olan Kıyamet'in haberi sana geldi mi?

Elmalılı Meali (Orijinal)

Geldimi sana o Gaşiye hadîsi

Erhan Aktaş Meali

Ğâşiyenin¹ hadisi² sana geldi mi?*

Hasan Basri Çantay Meali

(Felâketleri bütün mahlûkaatı sarıb kaplayacak olan) kıyamet gününün haberi sana geldi ya.

Hayrat Neşriyat Meali

(Ey Resûlüm!) Ğaşiye'nin (dehşetiyle insanları kaplayıcı olan kıyâmet ânının)haberi sana geldi mi?

İlyas Yorulmaz Meali

Her şeyi kapsayacak bir olayın (kıyamet saatinin) haberi sana geldi mi?

İsmail Hakkı İzmirli

Felâketi cihana şâmil olan [²] kıyamet haberini aldın ya?

Kadri Çelik Meali

Her şeyi kaplayacak kıyametin haberi sana geldi mi?*

Mahmut Kısa Meali

Ey dünya hayatının zevk ve sefahatine dalıp Rabb’ini ve O’nun mesajını unutan insan; kâinatı sarıp paramparça edecek olan o Kapsamlı Felaketin, Kıyametin haberi sana ulaşmadı mı?*

Mehmet Türk Meali

(Ey Muhammed!) Sana o, her şeyi kuşatacak olan (kıyamet)’in1 haberi geldi mi?*

Muhammed Esed Meali

KÂBUS Gibi Çöken'den 1 haberin var mı?

Mustafa Çavdar Meali

Dehşeti her şeyi kaplayacak olan olayın haberi sana geldi mi? 27/66, 40/59

Mustafa İslamoğlu Meali

KASVET gibi sarıp sarmalayan olayın haberi sana ulaştı mı?[5694]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Sana salgın Kıyametin haberi geldi mi?

Suat Yıldırım Meali

Gâşiye'nin, dehşeti her tarafı saracak olan o felâketin mahiyeti hakkında elbet sen de bilgi sahibi oldun.

Süleyman Ateş Meali

(Şiddet ve dehşetiyle her şeyi) Sarıp kaplayacak olan(o felaket)in haberi sana geldi mi?

Süleymaniye Vakfı Meali

Sarıp kuşatacak olanın haberi sana ulaştı değil mi?

Şaban Piriş Meali

Bürüyen/ansızın gelecek olanın haberi sana geldi mi?

Ümit Şimşek Meali

Her yeri kaplayan felâketin haberi sana geldi mi?

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Geldi mi sana Ğaşiye'nin/her şeyi her yandan sarıp kaplayacak olanın haberi!

Bunyadov-Memmedeliyev

(Ya Peyğəmbər! Dəhşəti aləmi) bürüyəcək qiyamətin xəbəri sənə gəlib çatdımı?

M. Pickthall (English)

Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming?

Yusuf Ali (English)

Has the story reached thee of the overwhelming (Event)?(6096)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.