Ve-iżâ-l-ardu muddet
Ve yeryüzü, dümdüz çekilince.
Yerküre uzatılıp dümdüz yapıldığı,
yeryüzü dümdüz hale getirildiğinde,
Yer uzatılıp düzlendiği zaman,
Yer, düzlendiği,
Arz, dümdüz uzatıldığı,
Ve yer dümdüz olduğu zaman,
3,4,5. Yeryüzü dümdüz hale getirildiğinde, içindeki her şeyi dışarı atarak tamamen boşaldığında ve tabiatı gereği Rabbine kulak verdiğinde,
Yer dahi gerilende
Yer de dümdüz olduğunda,
1-6. Âsumân rabbin emirlerini îfâ itmek içün yarıldığı ve arz tesviye olunub da o da rabbin emirlerini îfâ itmek üzere içinde ne var ise atarak tahliye olundığı zamân (ey insân) a’mâlinin mukâbilini görirsin.
3,4,5. Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir
3,4. Yer uzatılıp dümdüz edildiği ve içindekileri atıp boşaldığı zaman,
3-4. Yer dümdüz edildiğinde ve içindekileri atıp boşaldığında;
3, 4, 5. Yer dümdüz edildiği, içinde bulunanları atıp boşaldığı ve Rabbini dinleyip O'na hakkıyla itaata mecbur kılındığı vakit (insanoğlu yaptıkları ile karşılaşır).
Yer dümdüz edildiği,
Yer uzatılıp düzlendiği,
Ve Arz meddedildiği
3-4-5. Yeryüzü uzatılıp dümdüz edildiği, içindekileri atıp boşaldığı (ve yaratılışına uygun, lisân-ı hâl ile) Rabbine (itaat edip) boyun eğdiği zaman (insanoğlu yaptıkları ile karşılaşır).
3,4,5. yer uzatıldığı, içinde ne varsa atıb bomboş kaldığı, bu hususda da) Rabbini dinleyib boyun eğdiği zaman, ki yer zâten buna lâyık olarak yaratılmışdır, (herkes yapdığına kavuşacakdır).
3,4,5. Yer uzatıl(ıp dümdüz yapıl)dığı, içindekileri atıp boşaldığı ve Rabbi(nin emri)ne kulak verip de, (o da bu itâate) lâyık kılındığı zaman!(1)
3, 4. Ve yerküre (volkanik patlamalar ve şiddetli sarsıntılar nedeniyle) yayılıp uzatıldığı (dümdüz edildiği), içinde bulunanları (madenleri, lavları, cansız bedenleri vs. dışarı) atıp boşaldığı zaman. (*)
Yeryüzü uzatılacağı,
yer dümdüz edilince,
Yer uzanıp dümdüz olduğu,
Ve yer yayılıp dümdüz edildiği zaman.
Yeryüzü tümseksiz ve çukursuz bir hâle getirilerek dümdüz edildiği,
Arz / Ülke / Yer uzatıldığı zaman;
Yeryüzü de uzunlamasına gerilecek,
Yer uzatılıp dümdüz edildiği zaman,
Yer genişletilerek yayıldığında, [*]
Yeryüzü dümdüz edildiği zaman,
Yeryüzü dümdüz edildiğinde. 18/47, 20/105.107
3,4,5. Yer de; Rabbinin emrini dinleyip; -hakk'ın tecellisi için gönüllü olarak- dümdüz edildiği (dağları, dereleri yerle bir edilip düzlendiği) içinde ne varsa attığı (ölüleri kabirlerinden fırlattığı) re tamamen boşaldığı (yıkımı tamamlanıp ilk yaratıldığı hale geldiği) zaman (kıyâmet kopmuştur)
Yer (dümdüz edilip) uzatıldığı zaman,
Ve yer uzatılıp dümdüz olduğu zaman.
Yer yayılıp dümdüz edildiği, [20, 106-107]
Yer uzatıl(ıp dümdüz yapıl)dığı,
3,4. Yer dahî rabbinin emrini dinleyerek hak ve lâyıkı vecihle itâ'atle genişleyüb
Yer uzatılınca[*]
Yeryüzü dümdüz edildiği..
Yer düzlendiğinde,
Ve yer uzatıldığı,
daħı ķaçan yir ŧartınıla.
ve ḳaçan ki yirler çekilse,
Yer uzanıb dümdüz olacağı;
And when the earth is spread out
And when the earth is flattened out,(6033)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |