Fesevfe yed’û śubûrâ(n)
O, helak olmasını diler.
Ki o da, hemen helak (yok olmay)ı dileyip çağıracak (pişman ve perişan olacak)tır.
cehennemlik olduğunu anlayacak ve tamamen yok olmayı isteyecek.
“Yetiş ey ölüm!” diye feryat edecek.
O da helak çağıracak.
O da, helak (yok olmay)ı çağıracak,
Artık “helâk!” diye bağırır, (ölümünü ister);
10, 11. Amma kitabı kendisine, arkasından (uğursuz bir şekilde) verilen ise; “Ah! Helak oldum” diye çağıracaktır.
10,11,12. Kimin de kitabı arka tarafından verilirse, derhal yok olmayı isteyecek ve alevli ateşe girecektir.
Ölümü çağıracak
(O da) derhal yok olmayı isteyecek,
10,11,12. Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.
11,12. “Helâk!” diye bağıracak ve alevli ateşe girecektir.
“Eyvah!” diye bağıracak,
10, 11, 12, 13. Kimin de kitabı arkasından verilirse, derhal yok olmayı isteyecek; alevli ateşe girecektir. Zira o, (dünyada) ailesi içinde (mal-mülk sebebiyle) şımarmıştı.
Yok olmayı arzulayacak,
"Yetiş ey ölüm!" diye bağıracak
helâk! Diye çağırır
10-11-12. Fakat kimin kitabı (amel defteri), arka tarafından verilirse, “Yetiş ey ölüm!” diye feryat edecek ve (o, müstahak olduğu) alevli ateşe girecektir.
Ölüp yok olmak isteyecek.
derhal helakini temennî edecek,
10,11,12. Ama kimin de kitâbı (amel defteri) arka tarafından verilirse, artık (ölüp de kurtulmayı temennî ederek) helâki çağıracak ve alevli ateşe girecektir!
10,11,12,13. Ama kimin de kitabı (sicili) arkasından verilirse, derhal yok olmayı isteyecek; ve alevli ateşe girecektir. Şüphesiz o, (dünyada) ailesi içinde (mal mülk sebebiyle) şımarmıştı.
(Azabın içine girdiğinde) Yok olmak için dua yapacak.
hemen yok olmak istiyecek,
O, kendisine beddua edip helâkini özleyecek,
“Yetiş ey ölüm!” diye bağıracak.
O da o anda ölüp yok olmak isteyecek!
Ölüp yok olmak üzere yalvaracaktır;
kendi felaketini bizzat çağıracak ve
O ölümü çağıracak kurtulmak için,
Derhal, yok olmayı isteyecek,
zamanı geldiğinde tamamiyle yok olmak için yalvaracak:
Ölüp, yok olmak için feryat edecek. 69/25...27, 78/38.40
10,11. Kimin de (hesap tartısı hafif gelir de) amel defteri sol tarafından verilirse, helâk olmasını temenni eder,
Böylece O, yok olmayı çağıracak,
Derhal bir helâkı çağırır.
Yok olmayı ister.
O, ölümü çağıracak,
10,11. Defter-i a'mâli arkasından virilen kimse kendine helâki çağırır. ("Kaşki helâk olaydım" dir)
o da yok olmak için yalvarır,
Ölüp, yok olmak isteyecek..
O da helâkini isteyecek,
Bir ölüm çağıracak,
tįz oķıya [313a] helāklıķ
ol temennī ider helāk olmaġı.
O: “Ay öldüm!” – deyə şivən qopardacaq,
He surely will invoke destruction
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |