1 Ağustos 2021 - 22 Zi'l-Hicce 1442 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Mutaffifîn Suresi 6. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1962)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli (1926)
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Yevme yekûmu-nnâsu lirabbi-l’âlemîn(e)

(Peki) İnsanların, âlemlerin Rabbi(ne hesap vermek) için (diriltilip) kalkacakları (ve divana duracakları) günde (nasıl olacaklardı?)

Öylesine bir gün ki insanlar, alemlerin Rabbinin emriyle kalkarlar.

O gün insanlar alemlerin Rabbi huzurunda hazır olup dikilecekler.

İnsanların, âlemlerin, bütün varlıkların Rabbinin huzurunda divan duracakları gün diriltilecekler.

O gün insanlar alemlerin Rabbi(nin huzuruna çıkmak) için kalkarlar.

İnsanların, alemlerin Rabbi için kalkacağı günde.

O gün insanlar, âlemlerin Rabbi için (O'na hesab vermek için, kabirlerinden) kalkacaklar.

Öyle bir gün ki bütün insanlar, âlemlerin Rabbi olan Allah’ın huzurunda hazır olup dikilecekler.

4,5,6. Onlar, âlemlerin Rabbinin huzurunda duracaklarları büyük gün için tekrar dirileceklerine inanmıyorlar mı?

O gün onlar evrenlerin Tanrısı karşısında dururlar

O gün insanlar, âlemlerin Rabbinin huzurunda toplanacaklar ve (O'na) hesap verecekler.

O gün insanlar Alemlerin Rabbinin huzurunda dururlar.

4,5,6. Onlar, büyük bir gün; insanların, âlemlerin Rabbinin huzurunda duracakları gün için diriltileceklerini sanmıyorlar mı?

4, 5, 6. Onlar düşünmezler mi ki, büyük bir günde (hesap vermek için) diriltilecekler! Öyle bir gün ki, insanlar o günde âlemlerin Rabbinin huzurunda divan duracaklardır.  *

O gün halk Evrenlerin Rabbinin huzurunda dururlar.

Öyle bir gün ki, insanlar o gün Rabblerinin huzurunda divan duracaklar.

O günki nâs rabbül'âlemîn için kıyam edecekler

O gün insanlar âlemlerin Rabb'inin divanında duracaklar.

Aalemlerin Rabbi (olan Allahın hükmü) için insanların (kabirlerinden) kalkacağı günde?

O gün insanlar, âlemlerin Rabbi(ne hesab vermek) için (kabirlerinden) kalkacaktır!

O gün insanlar (hesap vermek için) âlemlerin Rabbi için kalkarlar.

O gün halk âlemlerin Rabbi huzurunda duracaklar.

İnsanların âlemlerin Rabbinin huzurunda durdukları gün?

Bütün insanların, yargılanmak üzere Âlemlerin Rabb’inin huzurunda duracağı Kıyâmet Gününde!

Bir gün ki İnsanlar Âlemler’in rabbi için kalkar.

4,5,6. Büyük bir günde yani insanların, âlemlerin Rabbinin huzurunda duracakları günde diriltileceklerini hiç düşünmezler mi?

İşte o gün tüm insanlar âlemlerin Rabbinin huzurunda duracaklar.

bütün insanların âlemlerin Rabbi huzuruna varacakları Gün'de?

O gün bütün insanlar hesap vermek üzere âlemlerin Rabbinin huzurunda ayakta olacaklar. 2/203, 39/70, 42/45

o gün bütün insanlar âlemlerin Rabbi huzuruna dikilecekler.

Âlemlerin Rabbi için nâsın kıyam edeceği günde.

4, 5, 6. Sahi onlar, o en mühim günde, yani bütün insanların Rabbülâlemin'in divanında duracakları günde, diriltilip toplanacaklarını düşünmezler mi?

Ki o gün insanlar, alemlerin Rabbinin divanında dururlar.

Her insanın, varlıkların sahibi için kalkacağı günde.

O gün insanlar, alemlerin Rabbi için ayağa kalkar.

Öyle bir günde ki, insanlar Âlemlerin Rabbinin huzuruna çıkar.

Bir gün ki, insanlar, âlemlerin Rabbi huzurunda kıyama geçerler.

ol gün kim ŧura ādemįler 'ālemler çalabı’sı içün.

Ol gün ki [...] ḫalḳ ḥażretine [...] [‘ālemler] Tañrısına [...]

O gün bütün insanlar (haqq-hesab üçün) aləmlərin Rəbbinin (Allahın) hüzurunda duracaqlar!

The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds?

A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.