1 Aralık 2020 - 15 Rebiü'l-Ahir 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Mutaffifîn Suresi 22. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

İnne-l-ebrâra lefî na’îm(in)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Gerçekten ebrar kimseler (iyilik ehli olan salih ve sadık mü’minler) artık nimet (ve saadet) içindedirler.

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Şüphe yok ki iyi kişiler, elbette cennettedir.

Abdullah Parlıyan Meali

Şüphesiz ki erdem sahipleri ve iyi kişiler cennet nimetleri içindedirler.

Ahmet Tekin Meali

İyiler, kâmil insanlar, müslümanlar nimetler içindedir.

Ahmet Varol Meali

Muhakkak ki iyiler nimetler içindedirler.

Ali Bulaç Meali

Gerçek şu ki, ebrar olanlar, elbette nimetler içindedirler.

Ali Fikri Yavuz Meali

Muhakkak (Allah'a itaat eden) iyi kimseler, nimetleri devamlı olan Naîm cennetinde,

Bahaeddin Sağlam Meali

Hiç şüphesiz iyiler, daimi bir nimet içindedirler.

Bayraktar Bayraklı Meali

22,23. Şüphesiz, iyiler nimet cennetinde olacaklardır. Koltuklar üzerinde seyredeceklerdir.

Besim Atalay Meali

Evet, iyi kişiler, nimet içindedirler

Cemal Külünkoğlu Meali

İyiler kesinlikle (cennette) nimetler içindedir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

22,23. İyiler, şüphesiz, nimet içinde ve tahtlar üzerinde etrafı seyrederler.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Şüphesiz iyi kimseler, Naîm cennetindedirler.

Diyanet Vakfı Meali

İyiler kesinkes cennettedir.

Edip Yüksel Meali

İyiler nimetler içindedir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Haberiniz olsun ki, iyiler nimet içindedir.

Elmalılı Meali (Orijinal)

Haberiniz olsunki ebrar muhakkak bir naîm içindedir

Erhan Aktaş Meali

Ebrar kesinlikle nimetler içindedir,

Hasan Basri Çantay Meali

Şübhesiz o iyiler (cennet) ni'met (leri) içinde,

Hayrat Neşriyat Meali

Muhakkak ki ebrâr (içi dışı bir olan sâlih kullar), elbette (Cennette) ni'met içindedirler!

İlyas Yorulmaz Meali

İyilik yapanlar nimetler içindedirler.

İsmail Hakkı İzmirli

İyiler yok mu, onlar halis nimet içinde olacaklar,

Kadri Çelik Meali

Şüphesiz iyiler, elbette nimetler içindedirler.

Mahmut Kısa Meali

İşte o Gün; dürüst ve erdemli kişiler sonsuz nîmetler içinde doyasıya mutluluğu tadacak,

Mehmet Türk Meali

Şüphesiz (Allah’ın) itaatkâr kulları, (âhi-rette) nîmetler içerisindedirler.

Muhammed Esed Meali

Bakın, gerçek erdem sahipleri [öteki dünyada] mutlaka kutsananlardan olacaklar;

Mustafa Çavdar Meali

O gün iyiler nimetler içinde olacaklar. 39/73-74, 43/67…73

Mustafa İslamoğlu Meali

Şüphe yok ki iyiler tarifsiz nimetler içinde yüzecekler;

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Şüphe yok ki sâlih zâtlar, nîmet içindedirler.

Suat Yıldırım Meali

İşte o hayırlı insanlar, naîm cennetlerindedir.

Süleyman Ateş Meali

İyiler elbette ni'met içindedirler.

Süleymaniye Vakfı Meali

İyiler nimetler içinde olurlar.

Şaban Piriş Meali

İyiler, elbette nimetler içindedir.

Ümit Şimşek Meali

İyilik ehli olanlar, nimetler içindedirler.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

İyilik sergileyenler büyük bir nimetin tam içindedir.

Bunyadov-Memmedeliyev

Həqiqətən, yaxşı əməl və itaət sahibi olan mö’minlər Nəim cənnətlərində olacaqlar.

M. Pickthall (English)

Lo! the righteous verily are in delight,

Yusuf Ali (English)

Truly the Righteous will be in Bliss:


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.