3 Ağustos 2021 - 24 Zi'l-Hicce 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
İnfitâr Suresi 4. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1962)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli (1926)
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Ve-iżâ-lkubûru bu’śirat

Ve kabirlerin içi 'deşilip (bütün mevtalar) dışa atıldığı' zaman;

Ve kabirlerin altı üstüne gelince.

kabirler alt üst olup içindekiler çıkarıldığında,

Kabirlerin içi dışına çıkarıldığı vakit, kişi öğrenip bilecektir.

Kabirlerin içi dışına çıkarıldığı zaman,

Ve kabirlerin içi 'deşilip dışa atıldığı' zaman;

Kabirler deşildiği zaman,

Kabirdekiler ortaya çıkarılınca,

Kabirlerin içi dışına getirildiğinde,

Mezarlar da karışanda

Kabirlerin içi boşaltıldığı zaman,

Kabirlerin içi dışa çıktığı zaman,

Kabirlerin içindekiler dışarı çıkarıldığı zaman,

1, 2, 3, 4, 5. Gökyüzü yarıldığı, yıldızlar döküldüğü, denizler birbirine katıldığı, kabirlerin içindekiler dışarı çıkarıldığı zaman, insanoğlu (yapıp) gönderdiklerini ve (yapamayıp) geride bıraktıklarını bir bir anlar.

Mezarların içi dışına çevrildiği zaman,

Kabirlerin içi dışına getirildiği vakit,

Ve kabirler deşildiği vakıt

Kabirler alt üst edildiği zaman,

Kabirler (in toprağı) alt üst edildiği zaman,

Kabirler, alt üst edildiği (ölüler diriltilip çıkarıldığı) zaman!

Kabirler boşaltıldığında,

Mezarlar alt üst edildiği zaman,

Ve kabirlerin içi deşilip dışa atıldığı zaman.

Mezarların içindeki çürümüş, toz toprak olmuş ölü bedenler yeniden diriltilerek, yargılanmak üzere Allah’ın huzuruna çıkarıldığı zaman,

İçi dışına çıkarıldığı zaman Kabirler,

Mezarlar(ın içindekiler dışarı) çıkartıldığında,

Kabirlerin içerisindekiler, dışarıya çıkarıldığı zaman, ¹*

ve kabirler alt-üst olduğunda,

Kabirlerin içi boşaltıldığında. 21/101.103, 36/51, 50/41-42

kabirlerin içi boşaltıldığında,[5613]*

Ve mezarların alt üst olduğu vakit.

Kabirlerin içi dışına çıkarıldığı zaman. . .

Kabirlerin içi dışına getirildiği zaman,

Kabirdekiler[*] çıkarılınca,*

Kabirlerin içi dışına çıkarıldığı zaman..

Kabirler deşildiğinde,

Kabirler deşildiği zaman,

1-4. ķaçan gök yarıla, daħı ķaçan ılduzlar dökile daħı ķaçan deñizler aķıdınıla ya'nį biribirine ķarışa daħı ķaçan sinler ķarcaşturınıla:

ve ḳaçan ki sinler içinde olanlar ba‘ẟ olsa,

Qəbirlər çevriləcəyi (qəbirlərin altı üstünə çevrilib ölülər oradan çıxacağı) zaman;

And the sepulchres are overturned,

And when the Graves are turned upside down;-(6001)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.