22 Ocak 2022 - 19 Cemaziye'l-Ahir 1443 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Tekvîr Suresi 1. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Seç/Sil

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

İżâ-şşemsu kuvvirat

Güneş dürülünce.

Güneş dürülüp (ışığı söndüğü) zaman,

Güneş dürülüp ortadan kaldırıldığında

Güneş katlanıp dürüldüğünde, kişi öğrenip bilecektir.

Güneş dürüldüğü zaman,

Güneş, köreltildiği zaman,

Güneş dürüldüğü (ve ziyası söndürüldüğü) zaman,

Güneş(in ışınları) dürüldüğü zaman,

Güneş katlanıp karanlığa gömüldüğünde, [725][726]

[725] Tekvîr sûresi hakkında genel bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XX, 371.[726] Kıyamet ve mahşerde yaşanacaklar hakkında bilgi için bk. Bay... Devamı..

Güneş dürüldüğünde

Güneş dürüldüğü (ve ziyası söndürüldüğü),

Güneş tortob oldığı,

Güneş dürülüp ışığı kalmadığı zaman;

Güneş, dürüldüğü zaman,

Güneş katlanıp dürüldüğünde,

Güneş yuvarlandığı zaman,

Güneş katlanıp dürüldüğünde,

O Güneş dürüldüğü vakıt

Güneş köreltildiği zaman,

1- Işığı karartıldığı zaman.

Güneş dürül (üb söndürül) düğü zaman,

Güneş, tekvîr edildiği (dürüldüğü, nûru nârından ayrıldığı, ışığı giderildiği) zaman!

Güneşin ışığı söndürüldüğünde,

O gün güneş dürülüp körletilince,

Güneş tortop olduğu zaman [²].

[1] Mekke'de nâzil olmuş (29) âyettir.[2] Ziyası kalmadığı zaman.

Güneş dürüldüğü zaman.

(Mekke’de nazil olmuştur ve 29 ayettir. Surenin başında güneşin dürülmesinden söz edilmiş ve adını da buradan almıştır. Surenin söz dizisinde ihtiva e... Devamı..

Güneş, ışığı yok edilerek bir bohça gibi dürülüp söndürüldüğü zaman,

Mekke döneminin hemen başlarında, Tebbet sûresinden sonra indirilmiştir. Adını, birinci ayetinde geçen ve Güneş’in Kıyâmet Günü yok edileceğini anlata... Devamı..

DÜRÜLDÜĞÜ zaman Güneş;

1,2. Güneş sönecek // yıldızlar dökülecek,

Güneş dürülüp paramparça evrene dağılıp ışığı söndüğü zaman,

Güneş dürüldüğünde,

Güneş söndürüldüğü¹ zaman,

1 Tekvir: Sarık sarar gibi “yuvarlamasına dürüp sarmak” ve “bohçalamak” manasınadır. Bir de bizim, “devirmek ve kürümek” dediğimiz gibi “yıkıp atmak” ... Devamı..

GÜNEŞ, karanlığa gömüldüğünde,

Güneş dürülüp karardığında. 76/6...10

GÜNEŞ(İN defteri) dürüldüğünde,[5586]

[5586] İbn Abbas ve Mücahid’in dediği gibi, güneş içine çöküp yutan veya yutulan bir karanlık haline geldiğinde (“Azlemet, idmehallet ve zehebet”, Tab... Devamı..

Güneş, dürüldüğü zaman.

Güneş dürülüp ışığı söndüğü zaman;

Güneş büzüldüğü zaman,

Güneşin çevresi sarılınca,

Güneş dürüldüğü zaman..

Güneş dürüldüğünde,(1)

(1) Veya kör edildiğinde. Takip eden âyetlerde ve sûrelerde kıyamet günüyle ilgili son derece canlı tasvirler yer almaktadır. Bugünkü bilgilerimiz ışı... Devamı..

Güneş büzülüp dürüldüğünde,

ķaçan gün dürile śarıla

Ḳaçan ki güneş dutula,

Günəş (əmmamə kimi) sarınıb büküləcəyi (sönəcəyi) zaman;

When the sun is overthrown,

When the sun(5969) (with its spacious light) is folded up;(5970)

5969 Verses 1 to 13 are conditional clauses, and the substantive clause is in verse 14. The time will come when nature's processes as we know them wil... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.