Yes-elûneke ‘ani-ssâ’ati eyyâne mursâhâ
Senden sorarlar kıyameti, ne vakit kopacak?
(Gafiller ve cahiller) "O ne zaman demir atacak (ve dünya gemisi ne zaman duracak)?" diye, Sana kıyamet-saatini sorup durmaktadırlar.
Ey peygamber! Sana kıyamet ne zaman gelip çatacak diye soruyorlar.
Sana Kıyametin kopacağı ânı soruyorlar:
“Kâinattaki hayatiyet ne zaman ebedî âlemin limanına demir atıp duracak?” diyorlar.
Sana kıyametten soruyorlar: "Gelip çatması ne zaman?" diye.
'O ne zaman demir atacak?' diye, sana kıyamet-saatini soruyorlar.
Sana kıyametten soruyorlar: “- Ne zaman kaim olacak?”
Sana, kıyamet hadisesinin ne zaman olacağını (yaşam gemisinin nerede duraklayacağını) soruyorlar.
42,43,44,45,46. Sana, kıyametin ne zaman gelip çatacağını soruyorlar. Sen onun hakkında ne söyleyebilirsin ki? Onun bilgisi sadece Rabbine aittir. Sen, sadece kıyametten korkanı uyaransın. Kıyameti gördükleri gün, dünyada ancak bir akşam, yahut bir kuşluk vakti kadar kalmış gibi olurlar.[718]
Sana kıyametten sorarlar: «O ne zaman kopacak?»
Sana, kıyametin ne zaman kopacağını soruyorlar.
Sâ’atin ne vakit geleceğini senden soracaklar.
Senden kıyametin ne zaman gelip çatacağını sorarlar.
Sana, kıyametin ne zaman kopacağını soruyorlar.
“Ne zaman gelip çatacak?” diye sana kıyameti sorarlar.
Sana kıyameti sorarlar: Gelip çatması ne zamandır? (derler.)
Sana Saat (dünyanın sonu) ne zaman gerçekleşecektir diye soruyorlar.
Sana o kıyameti soruyorlar, ne zaman kopacak diye.
Sana o saattan soruyorlar: ne zaman demir atması?
(Habibim! Müşrikler alay ederek) sana, kıyametin ne zaman kopacağını soruyorlar.
Sana o saati (kıyameti), onun ne zaman demir atacağını sorarlar.
Sana, “Vukua gelmesi ne zaman?” diye kıyâmetten soruyorlar!
(Resulüm!) Onlar sana o saatin (dünyanın sonu olan kıyametin) ne zaman geleceğini soruyorlar.
Sana “Kıyametin oluşumu ne zaman?” diye sorup duruyorlar.
Sana kalkışın ne gün olacağını sorarlar.
Sana kıyametin ne zaman kopacağını soruyorlar?
(Ey Peygamber!) Sana kıyametten [es-sâ’at] ve “Onun gelip çatması/demir atması [mursâhâ] ne zaman?” diye soruyorlar
“O ne zaman demir atacak?” diye, sana kıyameti sorarlar.
Ey Peygamber! Yanı başlarındaki binlerce mûcizeyi görmezlikten gelen inkârcılar, ‘mûcize’ beklentisiyle gâipten haber vermeni istiyor, sana kıyâmetin ne zaman gelip çatacağını soruyorlar:
Sana Saat’den soruyorlar: “Onun gelip çatması ne zaman?”.
Resulüm! Sana kıyamet ne zaman diyorlar.
Sana kıyametin ne zaman kopacağını soruyorlar.
Sana o (Son) Saat’in demir atma zamanından soruyorlar.
[EY PEYGAMBER,] sana Son Saat’i soruyorlar: “Ne zaman gelip çatacak?”
Onlar sana o saatin bu dünyanın sonunun ne zaman geleceğini soruyorlar. 7/187, 33/63
(EY RASUL!) Sana “Kıyamet ne zaman[⁵⁵⁶¹] kopacak?” diye soruyorlar.
(Ey Muhammed) Sana kıyâmetin ne zaman kopacağını sorarlar.
Sana, kıyametin ne zaman kopacağını soruyorlar,
Sana Kıyametten sorarlar ki, onun vukû'u ne zamandır?
Sana kıyamet saatini sorarlar: “Demir atması ne zaman? ” diye.
Sana sa'atden soruyorlar: Demir atması (gelip çatması) ne zaman diye.
Müşrikler sana kıyâmetden suâl idüb: "O, ne vakit gelecekdir?" dirler.
Sana bunun vaktini soruyorlar, ne zaman gelip kalacak diye.
Sana kıyametin ne zaman gerçekleşeceğini soruyorlar.
Sana kıyametin ne zaman kopacağını soruyorlar.
O saatten soruyorlar sana, "-Gelip demir atması ne zaman?" diye.
śorarlar saña ķıyāmetden ķaçandur ŧurmaġı?
Ṣorarlar saña yā Muḥammed ki: Ḳıyāmet ne vaḳt ḳopar? dirler.
(Ya Peyğəmbər! Müşriklər) səndən o saatın nə vaxt gələcəyi (qiyamətin nə vaxt qopacağı) barəsində soruşarlar.
They ask thee of the Hour: when will it come to port?
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |