12 Eylül 2024 - 8 Rebiü'l-Evvel 1446 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Nâzi’ât Suresi 34. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Fe-iżâ câeti-ttâmmetu-lkubrâ

Derken o pek büyük felaket gelip çatınca.

Ancak (hâlâ inkâr ve isyan edenlere hatırlat ki) o, ’her şeyi yıkıp batıran ve tüm musibetlerden şiddetli olan büyük-felaket’ (kıyamet) geldiği zaman (halleri nasıl olacaktır?)

Ve böylece bütün insanlığı sarsacak olan yeniden dirilme olayı gelip çattığında.

Her şeyi alt üst eden o büyük felâket, sur sesi geldiği vakit hesap verme zamanıdır.

Ancak o en büyük belâ geldiği zaman,

Ancak o, 'her şeyi batırıp gömen büyük-felaket' (kıyamet) geldiği zaman.

Fakat o büyük felâket (kıyamet) geldiği vakit,

İşte her şeyi bastıran o musibet geldiği zaman,

34,35. O en büyük felâket geldiğinde, o gün insan, neyin uğruna çalıştığını hatırlayacaktır.[717]

[717] Kıyamet, mahşer, Cennet ve Cehennem hakkında bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XX, 333-338.

En büyük gün gelince

Her şeyi altüst eden o büyük felâket (kıyamet) geldiği zaman.

Büyük herc ü merc husûle gelüb de

34,35. Güç yetirilemeyen en büyük baskın geldiği zaman, o gün, insan ne uğurda çalıştığını anlar.

34,35. En büyük felaket (kıyamet) geldiği zaman, o gün insan yaptıklarını hatırlar.

O büyük felâket (kıyamet) geldiğinde;

34, 35, 36. Her şeyi alt üst eden o büyük felâket geldiği vakit, insan dünyada iken ne için çalıştığını hatırlar. Cehennem de gören her kişiye açıklığı ile gösterilir.

Büyük baskın geldiği zaman,

Fakat o her şeyi bastıran büyük felaket geldiği vakit,

Fakat geldiği vakıt o «tâmmei kübrâ»

34-35. En büyük felaket (kıyamet ve hesap günü) geldiği zaman, o gün insan, yaptıklarını ve neye çaba harcadığını hatırlar.

Fakat o en büyük olay¹ gerçekleştiği zaman.

1- Kıyamet vakti.

Fakat o (bütün belâlardan üstün) en büyük belâ geldiği zaman,

34,35. Fakat o en büyük felâket (kıyâmet) geldiği zaman! O gün insan, (hayâtı boyunca) neye koşmakta olduğunu iyice anlar.

34,35. O en büyük felâket (kıyamet) geldiğinde, o gün insan neyin uğruna çalışmış olduğunu hatırlayacaktır.

Büyük hesap günü geldiğinde,

Ancak, o koca bastırık bastırınca,

Vaktaki püsküllü belâ [²] gelir,

[2] Kıyamet veya ikinci borusu.

O büyük felaket [tâmmetu] geldiği zaman

Ancak o her şeyi batırıp gömen büyük felâket (kıyamet) geldiği zaman.

Nitekim, tüm insanların hesaba çekileceği o dehşet anı gelip çattığında,

Derken, Tâmme / Büyük Felaket geldiği zaman,

Büyük bir felakete uğradığı zaman,

O her şeyi bastıran büyük felaket geldiği zaman

34,35. O büyük olay gerçekleştiğinde, işte o gün insan (dünyada) neler yaptığını hatırlayacaktır.

O en büyük felaket (olan kıyamet) geldiği zaman (var ya!)

VE BÖYLECE, büyük, sarsıcı [yeniden dirilme] olayı gelip çattığında,

Her şeyi alt üst eden o büyük felaket geldiği zaman. 6/31, 43/66

AMA o muazzam olay gerçekleştiği zaman;

Oysa o en büyük belâ geldiği zaman, (kıyâmet koptuğunda)

O büyük felâket geldiği zaman,

Artık o vakit ki, pek büyük bir âfet zuhûra gelir.

Fakat her şeyi bastıran o felaket geldiği zaman,

Herşeyi bastıran o büyük felaket geldiği zaman,

Büyük belâ geldikde (kıyâmet kopdukda)

O en büyük toplantının vakti gelince[*],

[*] (الطامة) nin kökü olan (طم), bir şeyi ağzına kadar doldurmak demektir. (esssıhah fil-lüğa c.1s.431) Kıyamet günü insanlar, melekler ve hayvanlar, ... Devamı..

En büyük baskın geldiği zaman,

O büyük felâket gelip çattığında,

O güç yetmez büyük felaket geldiğinde,

pes ķaçan gele üstün olıcı yā ŧoldurıcı ulu.

Pes ḳaçan gelse ulu dāhiye ki ḳıyāmetdür,

O böyük bəla (qiyamət) gələndə,

But when the great disaster cometh,

Therefore, when there comes the great, overwhelming (Event),-(5941)

5941 The Judgement, the time for sorting out all things according to their true, intrinsic, and eternal values.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.