22 Ocak 2022 - 19 Cemaziye'l-Ahir 1443 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Nâzi’ât Suresi 20. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Seç/Sil


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Fe-erâhu-l-âyete-lkubrâ

Derken ona en büyük delili göstermişti.

Derken (Musa) ona büyük mucizeyi (de) göstermişti.

Derken Musa ona en büyük mucizesi olan asanın yılana çevrilmesini gösterdi.

Mûsâ hak peygamber olduğu konusunda Firavun'a en büyük mûcizeyi gösterdi.

Ona büyük mucizeyi gösterdi.

(Musa) Ona büyük mucizeyi gösterdi.

(Mûsa vardı da) ona, büyük mucizeyi (asânın ejderha oluşunu) gösterdi.

Ona o büyük mucizeyi gösterdi.

Ona büyük mucizeyi gösterdi.

Büyük belgeyi Musa ona gösterdiğinde

Derken (Musa) ona, en büyük mucizeyi (asanın ejderha oluşunu) gösterdi.

Mûsâ Fir’avn’a büyük bir mu’cize gösterdi.

Bunun üzerine ona en büyük mucizeyi gösterdi.

Derken Mûsâ ona en büyük mucizeyi gösterdi.

Ve ona en büyük mucizeyi gösterdi.

Ona büyük mucizeyi gösterdi.

Musa Firavun'a o büyük mucizeyi gösterdi.

Vardı ona o büyük mu'cizeyi de gösterdi.

Sonra Mûsâ, Firavun'a büyük ayeti¹ gösterdi.

1- Göstergeyi, mucizeyi.

(Musa gitdi, teblîğ etdi) Ona o en büyük mu'cizeyi gösterdi.

Bunun üzerine (Mûsâ gitti ve) ona en büyük mu'cizeyi gösterdi.

Sonra Musa o’na büyük ayetler gösterdi.

Bunun üzerine Musa ona en büyük belgeyi de gösterdi.

Musa ona pek büyük bir mûcize gösterdi.

(Musa) Ona büyük mucizeyi gösterdi.

Böylece Mûsâ, Firavunu hak dine davet etti ve ona, hakîkati tüm berraklığıyla ortaya koyan en büyük mûcizeyi gösterdi.

Ona Büyük Âyet’i gösterdi;

20,21. ona büyük mucizesini gösterdi ise de // Firavun kabul etmedi, karşı geldi.

Mûsâ O’na en büyük gerçeği anlattı! Bu gerçek her insan gibi Firavunun da yaratılmış olduğu gerçeğiydi. Firavun çıldırmıştı. O kendisini yönettiği insanların yaratıcısı ve Rabbi olarak görüyordu.

Sonunda ona en büyük ayeti (mucizeyi) göstermişti.

(Mûsa) ona en büyük mûcizeyi gösterdi.¹

1 Bu mucize Hz. Musa’nın âsâ ve yed-i beyza mucizeleridir. Konunun teferruatı için. Bk. (Tâ Hâ: 57-77)

Bunun üzerine (Musa), [Firavun’a gitti ve] ona [Rabbinin rahmetinin eseri olan] büyük mucizeyi anlattı. ⁹

9 Lafzen, “ona büyük mucizeyi gösterdi”, yani Allah’ın sınırsız rahmetiyle en inatçı günahkara bile gösterdiği hidayeti.

Ve Musa ona en büyük mucizeyi/ayeti gösterdi. 28/36.38

Nihayet ona o ilâhî kudret delilini gösterdi;[5553]

[5553] “İlâhî kudret delili”, yani âyet. Asâ ve beyaz el, Hz. Musa’ya peygamberlik delili olsun diye Allah tarafından verilmiş olan âyet idi.... Devamı..

Artık O'na pek büyük mûcize gösterdi.

Ona en büyük mûcizeyi gösterdi.

Ona büyük mu'cizeyi gösterdi.

Ardından ona en büyük mucizeyi gösterdi.

Ona en büyük mucizeyi/ayeti gösterdi.

O büyük mucizeyi ona gösterdi.

Derken, ona o en büyük mucizeyi gösterdi.

pes gösterdi aña nişān ulu.

Pes gösterdi Mūsā aña ulu mu‘cizātı.

(Musa gəlib Allahın buyuruğunu Fir’ona ərz elədi) və ona (özünün həqiqi peyğəmbər olmasına dəlalət edən) ən böyük mö’cüzəni (əsanın dönüb əjdaha olmasını) göstərdi.

And he showed him the tremendous token.

Then did (Moses) show him the Great Sign.(5931)

5931 What was the Great Sign? Some Commentators understand by it the "White Shining Hand": see n. 2550 to 20:22-23. Others think it was the miracle of... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.