İnnemâ tû’adûne levâki’(un)
Şüphe yok ki size vaat edilen, mutlaka olacak.
Şüphesiz size va’ad edilen (zalimlerin hezimeti, ezilen mü’minlerin zafer ve hâkimiyeti ve kıyamet haberi) mutlaka vuku bulacaktır.
Bütün bunlara andolsun ki, size vaadolunan kıyamet, ceza, hesap mutlaka olacaktır. Bu gerçekleşecek olan kıyamet;
Size va'dolunan, sizin tehdit edildiğiniz şeyler, kesinlikle apansız gerçekleşecektir.
Şüphe yok ki, size vaadedilen mutlaka gerçekleşecektir.
Şüphesiz, size vaadedilen gerçekleşecektir.
Muhakkak vaad olunduğunuz, (kıyamet) vuku bulacaktır. (Bunda hiç şübhe yoktur.)
Size vaadedilen (hakikat) gerçekleşecektir:
1,2,3,4,5,6,7. Birbiri ardınca gönderilenlere, görevlerine koştukça koşanlara, iyiden iyiye yayanlara, hak ile bâtılı ayırdıkça ayıranlara, öğüt bırakanlara, özür veya uyarıda bulunanlara yemin olsun ki, size verilen söz mutlaka gerçekleşecektir. [703][704]
7,8,9,10,11. Yıldızların söndüğü, göğün de yarıldığı, dağların ufandığı, peygamberler toplandığı bir günde size söz verilen herhalde gelecektir
Vaad olunduğunuz, (kıyamet) mutlaka vuku bulacaktır.
Size haber virilenlerin vukû’ı yakındır.
1,2,3,4,5,6,7. Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır.
1,2,3,4,5,6,7. Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.
Ki size vaad olunan şey mutlaka gerçekleşecektir.
Bilin ki size vadolunan şey gerçekleşecek!
Size söz verilenler kesinlikle gerçekleşecektir.
Herhalde size vaad olunan kesinlikle olacaktır.
Herhalde size va'dolunan muhakkak olacaktır
Şüphesiz size vadedilen (öldükten sonra tekrar diriliş günü), mutlaka gerçekleşecektir.
Uyarıldığınız şey kesinlikle gerçekleşecektir.
Ki size va'd (ve tehdîd) edilegelen şeyler behemehal vaaki (olacak) dır,
Size vadedilen kesinlikle gerçekleşecektir.
Şübhesiz ki va'd olunup durduğunuz (o kıyâmet) mutlaka vâki' (olacak)tır.
Şüphesiz size vaat edilen şey (hesap günü), mutlaka meydana gelecektir.
Vaat edilen şey (hesap günü) kesinlikle meydana gelecektir.
işte ne adandıysa kesenkes olacaktır.
Kıyamet hakkında size vaadedilen şeyler elbette olacaktır.
Size vaat olunan mutlaka gerçekleşecektir.
Ki şüphesiz size vaat edilmekte olan gerçekleşecektir.
İşte bütün bunlara yemin olsun ki, ey insanlar; size söz verilen ölüm, kıyâmet, diriliş, hesap, cennet, cehennem gibi tehditler kesinlikle gerçekleşecektir. Ne zaman mı?
Size vaad edilenler elbette vaki’ olmaktadır.
Size sözü edilen felaket mutlaka gelecektir.
Öğüt almayan insan bilsin ki ayetlerimizle neyi açıklıyorsak hepsi gerçekleşecektir. Onlara ölümden sonra hayat olduğunu göstereceğiz.
Size vadedilen (gün) elbette gerçekleşecektir.
1,2,3,4,5,6,7. Birbiri ardınca gönderilen (melek)lere, her şeyi kökünden koparan (fırtına)lara, gerçekleri yayan (Kur’an âyet)lerine, hak ile bâtılı ayıran, gerek mazur kılmak, gerekse uyarmak için öğüt veren (Peygamber)lere yemin olsun ki; elbette size söz verilen kıyamet, kesinlikle¹ kopacaktır.²
Size vaat edilen mutlaka gerçekleşecektir. 7/53, 39/71
ELBETTE,[⁵⁴⁹⁸] tehdit edildiğiniz şey mutlaka gerçekleşecektir:
Size va’d olunan (kıyâmet) elbette gerçekleşecektir!
Şüphe yok ki vaad olunduğunuz şey, elbette vukû bulacaktır.
Size vâd edilen mutlaka gerçekleşecektir.
(Bunlara andolsun) Ki size va'dedilen, mutlaka olacaktır.
Tahkîk va'd olunan (kıyâmet) vâki' olacakdır.
Tehdit edildiğiniz şey kesinlikle başınıza gelecektir.
Size vaadedilen elbette gerçekleşecektir.
Size vaad olunan şey mutlaka gerçekleşecektir.
Ki size duyurulmuş olan mutlaka gerçekleşecektir.
Albatta, sizlarga va’da qilinayotgan qiyomat kuni voqe bo‘luvchidir!
bayıķ ol kim va'de olınursız olıcıdur.
Size va‘de olunan ḳıyāmet güni olaçaḳdur.
Sizə və’d edilən (qiyamət) mütləq vaqe olacaqdır!
Surely that which ye are promised will befall.
Assuredly, what ye are promised must come to pass.
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |