16 Eylül 2021 - 9 Safer 1443 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Mürselât Suresi 3. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Ve-nnâşirâti neşrâ(n)

Bulutları yayıp sürenlere.*

Ardından (hakikat prensiplerini ve huzur projelerini, neşriyat yoluyla) korkmadan ve yılmadan yaydıkça yayanlara,

bulutları yayıp süren rüzgarlara veya hakikat tohumlarını yaydıkça yayanlara veya bulutları yayıp dağıtan meleklere.

Andolsun, hakikat ve hayırları yaydıkça yayanlara!

Yaydıkça yayanlara,

Yaydıkça yayanlara.

Yer yüzüne şeriatleri yayan melekler hakkı için,

(Bitki ve hayvanları) yayan (meleklere,)

1,2,3,4,5,6,7. Birbiri ardınca gönderilenlere, görevlerine koştukça koşanlara, iyiden iyiye yayanlara, hak ile bâtılı ayırdıkça ayıranlara, öğüt bırakanlara, özür veya uyarıda bulunanlara yemin olsun ki, size verilen söz mutlaka gerçekleşecektir. [703][704]

Tohumları/bulutları yaydıkça yayanlara,

1,2,3,4,5,6,7. Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır.

1,2,3,4,5,6,7. Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.

(Hakikat ve hayırları) yaydıkça yayanlara;

Yaydıkça yayanlara,

Yaydıkça yayanlara,

Ve neşrederek yayanlara

Yaydıkça yayanlara,

(şeriatın hükümlerini yer yüzünde) iyiden iyi yayan,

Ve (o emirleri) yaydıkça yayanlara!

(Allah’ın mesajlarını) Yaydıkça yayanlara,

bildirileri yaydıkça yayanlar hakkı için,

Yağmurları yayan rüzgârlar hakkı için,

Dağıttıkça dağıtanlara.

Ve kalplere hakîkat nurlarını yayan;

Yaydıkça Yayanlar’a!

Yaydıkça yayanlara,

1,2,3,4,5,6,7. Birbiri ardınca gönderilen (melek)lere, her şeyi kökünden koparan (fırtına)lara, gerçekleri yayan (Kur’an âyet)lerine, hak ile bâtılı ayıran, gerek mazur kılmak, gerekse uyarmak için öğüt veren (Peygamber)lere yemin olsun ki; elbette size söz verilen kıyamet, kesinlikle¹ kopacaktır.²*

Düşün bu [mesaj]ları, [hakikati] dört bir yana yayan,

İlahi mesajı yaydıkça yayanlara. 3/104, 6/19

Ve (ilâhî mesajı) yaydıkça yayanlar!

Ve yaymakla yayıverenlere.

Tohumlarını yaydıkça yayanlar,

Yaydıkça yayanlara,

iyiliği her tarafa yayanlar,

Yaydıkça yayanlara..

Ve yaydıkça yayanlara.

Dağıtıp yayanlara/diriltip harekete getirenlere,

daħı ŧaġıdıcılar ḥaķķı-y-içün ya'nį yiller ŧaġıtmaķ

Daḫı şerī‘atları ṭaġıdıcılar ḥaḳḳı‐çun.

And olsun (Allahın ayələrini, kitablarını və əmrlərini) yayanlara;

By those which cause earth's vegetation to revive;

And scatter (things) far and wide;


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.