21 Ocak 2025 - 21 Receb 1446 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Mürselât Suresi 22. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

İlâ kaderin ma’lûm(in)

Bilinen bir müddete dek.

Belli bir süreye kadar; (yaratılışınızı biçimlendirip ayarladık).

belli bir süreye kadar.

Vâdesi belli, planlanan bir vakte kadar yerleştirip büyütmedik mi?

Belli bir süreye kadar.

Belli bir süreye kadar;

(Doğum için olan) belirli bir vakte kadar...

21, 22. Belli bir süreye kadar, onu sağlam bir yere yerleştirdik.

21,22. Sonra belli bir süreye kadar onu sağlam bir yere yerleştirmedik mi?

Biz onu ölçümledik

Sonra o suyu, (doğum için) belirli bir vakte kadar (rahimde muhafaza etmedik mi?)

20,21,22. Biz sizi zelîl bir sudan yaratub emîn bir mahalde neşv ü nemâ buldurub (ya’ni vâlidenizin rahminde) velâdet günini evvelden ta’yîn iylemedik mi?

20,21,22. Sizi bayağı bir sudan yaratıp onu belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmedik mi?

21,22. Sonra onu belli bir süreye kadar sağlam bir yerde (ana rahminde) tuttuk.

21-22. Onu belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirdik.

21, 22. İşte o suyu, belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirdik.

Bilinen bir süreye kadar.

20-23 Modern embriyolojinin belirlemesine göre, olgun bir bebek için gebelik süresi, döllenmeden itibaren tam 266 gün veya 38 haftadır.

Belli bir süreye kadar.

Ma'lûm bir kadere değin

21-22. Sonra onu (tarafımızdan takdir edilmiş) belirli bir süreye kadar, sağlam bir yere (ana rahmine) yerleştirdik.

Belirlenen bir süreye kadar.

ma'lûm bir vaktâ kadar.

21,22. Sonra onu belli bir zamâna kadar sağlam bir yerde (rahimde yerleşik) kıldık.

21,22. Ve (sonra) onu, (doğum için) belirli bir vakte kadar sağlam bir yerde (ana rahminde) tuttuk. (*)

(*) İşte erkek spermi nasıl bir sıvı içinde ise, kadın yumurtası da öyle. Çünkü Kadının yumurta hücresi folükül adı verilen sıvı dolu bir kesecik için... Devamı..

Planlanmış bir zamana kadar.

belli bir süreye değin?

21, 22. Hemen onu muayyen bir vakte kadar duracak sağlam bir yerde tuttuk, onu kudretimizle yaptık [¹].

[1] Veya ölçüye göre yaptık.

Bilinen bir ölçüye/takdir edilmiş bir süreye kadar.

Belli bir süreye kadar.

Ve her geçen gün gelişip büyüyen bu cenini, tarafımızdan belirlenen bir süreye kadar aşamadan aşamaya geçirerek; fiziksel ve ruhsal yeteneklerle donatılmış bir varlık hâline getirmedik mi?

Bilinen bir kader’e kadar;

21,22. bir süre // güvenli bir yerde tutmadık mı?

Annenizin karnında belirli bir süre geçirdiniz.

21,22. Sonra onu belirli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmiştik.

21,22. Sonra Biz onu, belirli bir vakte kadar¹ sağlam bir karargâha² yerleştirdik.

1 Allahu Teâlâ tarafından takdir olunan bir kadere, yani mukadder bir vakte değin ki o dünyaya gelme vaktidir. 2 Sağlam, oturaklı karargâha, yani ana ... Devamı..

önceden belirlenmiş bir süreyle?

Belirli bir kadere/süreye kadar. 31/14, 46/15

tabii ki önceden belirlenmiş bir süreye kadar…

21,22. Sonra onu (bir bebek taslağı yaparak) -belli bir süreye dek (9 ay) kalmak üzere- sağlam bir karargâhta (ananızın rahminde) tutmadık mı? (Sonra da sizi dünyaya getirmedik mi?)

Belli bir süreye kadar,

Bir malum müddete kadar.

21, 22. Sonra da o meni nutfesini belirli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirdik. [23, 13]

Allah’ın nizamı, döllenen yumurtayı rahim cidarına öylesine yapıştırır ve korur, bütün imkânlarla onun gelişmesi için öyle tedbirler alır ki, o cenin,... Devamı..

Belli bir süreye kadar.

21,22. O suyı, bizin onun içün takdîr iylediğimiz bir vakt-i ma'lûm-u mukaddere kadar bir karârgahda mekîn kıldık.

Belli bir süreye kadar orada kaldı.

Belli bir süreye kadar..

Belirli bir vakte kadar.

Bilinen bir ölçüye/süreye kadar.

21-22. pes ķılduķ anı ŧuraķ yirde berk endāze olınmış vaķta degin bilinmiş.

bir muḳadder vaḳta degin?

Müəyyən bir vaxta qədər.

For a known term?

For a period (of gestation), determined (according to need)?(5873)

5873 The period roughly of nine months and ten days is subject to many adjustments. In fact throughout our prenatal as well as postnatal life there ar... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.