Liyevmi-lfasl(i)
Ayırma günü için.
(Mü’mini müşrikten, haklıyı haksızdan) Ayırma günü için! (Herkes ayarını ortaya koysun diye fırsat verilmişti.)
Doğruyu yanlıştan ayırt etme günü.
Sorumluluk gereği, mükâfata nâil olanla cezaya müstehak olanların muhakeme ile ayırt edileceği güne ertelenir.
Ayırım (hüküm) günü için.
(Mü'mini müşrikten, haklıyı haksızdan) Ayırma günü için.
(İnsanların birbirinden ayırd edileceği) fâsıl gününe...
Zıtların (haklı ile haksızın) birbirinden ayrılacağı o gün için…
8,9,10,11,12,13,14,15. Yıldızlar silindiği zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere vakit bildirildiği zaman; ertelendikleri gün için; yani hüküm günü için, -ki hüküm gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?- Yalanlayanların vay haline o gün!
Ayrılma gününe
(Doğru ile eğrinin, hak ile bâtılın) birbirinden ayrılıp hükme bağlanacağı gün (gerçekleşecek).
O hal ve fasl günidir.
Hüküm gününe bırakılmıştı.
Hüküm ve ayırım gününe.
Ayırım gününe.
Yani Karar Günü için!
Hüküm gününe..
Fasıl gününe
(Her şey'i) ayırd edib hukûm verme gününe.
(Mahlûkatın arasını) ayırma (hüküm verme) gününe!
(Doğru ile yanlışı) Ayırma günü için,
Ayırt gününe.
Hak ile bâtılın ayrılacağı gün.
Ayırma (kıyamet) günü için.
Karar Günü için!
Fasl / Ayırım günü için!
13,14. Eleme gününe mi? // Peki, nedir eleme günü?
Artık hüküm günü gelmiştir. Hüküm gününden kurtuluş yoktur.
Ayrılma gününe.
12,13. (Bunlar,) hangi güne ertelenmiş olabilir ki? (Olsa olsa, haklıyı haksızdan) ayırma gününe…
[Doğruyu yanlıştan] Ayırd etme Günü! ⁶
Yargı ve hüküm/ayırım gününde. 78/1...17
(İyi ile kötü arasındaki) Ayrım Günü.
Ayırma gününe (tecil edildi).
“Hüküm gününe! ”
Yani hüküm günü için.
Tabii ki ayırma gününe.
-hüküm/ayırma gününe..
Hüküm gününe.
Ayrım ve hüküm günü için.
ayırmaķ güni içün.
Ḥaḳ bāṭıldan ayrılacaḳ gün‐içün.
(Həmin suala cavab olaraq deyiləcəkdir: ) “(Haqla batili) ayırd ediləcəyi günə qədər!”
For the Day of Decision.
For the Day of Sorting out.(5869)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |