16 Eylül 2021 - 9 Safer 1443 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Mürselât Suresi 10. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Ve-iżâ-lcibâlu nusifet

Ve dağlar, yerlerinden kopup dümdüz olunca.

Dağlar kökünden sökülüp savrulmaya başladığı zaman,

dağlar yerinden kopup savrulduğu zaman

Dağlar temellerinden sökülüp savrulduğu zaman nasıl ertelenebilir?

Dağlar yerlerinden sökülüp savurulduğu zaman,

Dağlar, kökünden sökülüp savurulduğu zaman,

Dağlar (yerlerinden) sökülüp savrulduğu zaman,

Dağlar kaldırıldığı zaman,

8,9,10,11,12,13,14,15. Yıldızlar silindiği zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere vakit bildirildiği zaman; ertelendikleri gün için; yani hüküm günü için, -ki hüküm gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?- Yalanlayanların vay haline o gün!

7,8,9,10,11. Yıldızların söndüğü, göğün de yarıldığı, dağların ufandığı, peygamberler toplandığı bir günde size söz verilen herhalde gelecektir

Dağlar toz gibi ufalandığı

Dağlar pamuk gibi atıldığı zaman,

Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman,

8, 9, 10, 11. Yıldızların ışığı söndürüldüğü, gökkubbe yarıldığı, dağlar ufalanıp savrulduğu ve peygamberlerin (ümmetleri hakkında şahitlik) vakti tayin edildiği zaman (artık kıyamet kopmuştur).

Dağların ufalanıp savrulduğu,

Dağlar savrulduğu zaman,

Ve o dağlar savurulduğu vakıt

Dağlar ufalanıp savrulduğunda;

dağlar (yerinden koparılıb) savurulduğu zaman,

8,9,10,11. Nihâyet yıldızlar söndürüldüğü zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere (ümmetleri hakkında şâhidlik etmeleri için) vakit belirlendiği zaman!

Dağlar, un ufak olup, kum haline getirildiğinde.

dağlar paramparça olacak,

Dağlar parça parça savurulduğu zaman,

Dağlar, kökünden sökülüp savrulduğu zaman.

Dağlar un ufak edilip savrulduğu,

Dağlar iyice püskürtülüp ufalandığı zaman!

Dağlar ufalanıp savrulduğunda,

8,9,10,11. Yıldızların söndüğü, göğün yarıldığı, dağların toz-duman olup savrulduğu ve Peygamberlerin (şâhitlik için) bir araya getirildiği zaman, var ya; (işte kıyamet, o gündür.)

ve dağlar toz gibi ufalandığı zaman,

Dağlar un ufak edildiği zaman. 18/47, 20/105...107

ve dağlar un ufak edildiği zaman;

Ve o an ki, dağlar dağılıverir.

Dağlar parçalanıp savrulduğu zaman,

Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman,

dağlar parçalanıp savrulunca[*],*

Dağlar un ufak savrulduğu zaman..

Dağlar savrulduğunda,

Dağlar un-ufak edilip savrulduğunda,

daħı ķaçan ŧaġlar ķoparınıla

ve ḳaçan ki ṭaġlar toz gibi havāda tozsa

Dağlar parça-parça olub dağılacağı (toz kimi havada uçacağı);

And when the mountains are blown away,

When the mountains are scattered (to the winds) as dust;


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.