Fe-iżâ nukira fî-nnâkûr(i)
Çünkü o boruya (Sur’a) üfürüldüğü zaman (kıyamet koptuğu ve tekrar diriltilip insanların mahşere koştuğu süreç anlatılmaktadır),
Ve insanları uyar ki, yeniden diriliş için sura üfürüldüğü zaman.
Sûra üfürüldüğü zaman, o gün gelmiştir.
Sur'a üflendiği zaman.
Çünkü o boruya (sur'a) üfürüldüğü zaman,
O Sûr'a üfürüldüğü zaman,
O borazana üfürüldüğü zaman,
8,9,10. Sûr'a üfürüldüğünde, işte o gün, çok çetin, çok zorlu bir gündür. Kâfirler için kolay değildir.
Sûr üfrülünce
(Kıyamet için) o Sur'a üflendiği zaman,
8,9,10. Sûr nefh olundığı gün kâfirler içün müşkil bir gün olacakdır.
8,9,10. Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.
8,9. Sûr’a üfürüldüğü zaman var ya; işte o gün çetin bir gündür.
Sûra üflendiği zaman;
O Sûr'a üfürüldüğü zaman var ya,
Duyuru yapıldığı zaman,
O sûra üflendiği zaman,
Çünkü o boru öttürüldü mü bir
(Takdir ettiğimiz zaman gelip de emrimiz üzere, İsrâfîl tarafından) Sûr’a üflendiği zaman,
Çünkü o boru üfürülünce,
8,9. Sonunda Sûr'a üflendiğinde, işte o gün, çok çetin bir gündür!
8,9,10. (Yeniden diriliş için) Sûra üflendiği zaman, işte o gün, inkârcılara (ve hakikati kabul etmeyenlere) kolay olmayan zorlu bir gündür. (*)
Boruya üfürüldüğü (kıyamet başlasın işareti verildiği) zaman,
Çünkü boru üfürülünce,
Kıyamet borusu üfürüldüğü zaman,
Sur’a üfürüldüğünde [nukira]
Çünkü o boruya (sura) üfürüldüğü zaman.
Çünkü yeniden diriliş için Sur’a üflendiği çaldığı zaman,
Boru öttürüldüğü / Siren Çalındığı zaman;
8,9. Boru çalınınca // çok zor bir gün olacak.
Gönderdiğimiz gerçekleri yalanlayanlara hatırlat! İnsanlar yaptıklarının hesabını vermek için diriltilecekler. İnsanların dirilip huzurumuzda toplanmaları için sura üflenecek! İşte o sura üflendiği gün,
8,9. Sûr’a üflendiği zaman, işte o gün, çok zor bir gün (olacak)tır.
Sûr’a¹ üfürüldüğü zaman var ya,
Ve [insanları uyar ki], [yeniden diriliş] sûru üflendiği zaman,
Sur’a üflendiği zaman. 27/87, 39/68
Ve (şu haberi ilet): (Sur) borusuna üflendiği zaman;
8,9,10. Çünkü Sûr'a üfürüldüğü zaman. İşte o gün, çok zorlu bir gündür, kâfirler için hiç de kolay değildir.
Sûr’a üflendiği zaman,
Çünkü, Sûr'a üfürülünce.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden! ) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, Pis ve murdar olan her şeyden kaçın Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr'a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!
Sur'a üflendiği zaman
Sûr'a nefh olundığı o gün
Sura üfürüldüğü gün...
Sûr'a üflendiği zaman..
Sûra üfürüldüğünde,
O boruya üfürüldüğünde,
8-10. ķaçan ürile śūr içine pes şol ol gün gündür duşħar kāfurlar üzere geñez degül.
Pes ḳaçan ṣūr içine ürilse,
Elə ki, sur çalındı,
For when the trumpet shall sound,
Finally, when the Trumpet is sounded,
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |