Levvâhatun lilbeşer(i)
(O cehennem, inkârcı ve nankör) Beşere delicesine susamıştır. (Hiç durmadan derileri yakıp kavurmaktadır.)
Derileri tamamıyla yakar kavurur.
İnsana gerçek hakikati gösterir veya derileri tamamıyla yakıp kavurur.
Cehennem, günahkâr, âsi bedenlere, insanlara ölçüsüz derecede susamıştır.
İnsan derisini yakıp kavurur.
Beşere delicesine susamıştır.
O cehennem, insanları yakıb kavurandır.
Durmadan derileri kavurur.
26,27,28,29,30. İşte ben onu Sekar'a sokacağım. Sekar'ın ne olduğunu nereden bileceksin? Bırakmayan ve terk etmeyen bir ateştir. İnsanın derisini kavurur; orada on dokuz bekçi vardır.[693]*
Deriyi de kavurur !
O, durmadan derileri yakıp kavurur.
İnsanın derisini kavurur;
Derileri kavurur.
İnsanın derisini kavurur.
Halklar için (evrensel) bir göstergedir/ekrandır.
Durmadan derileri kavurur.
Beşere susamış bir susuz
Beşeri yakıp kavurucudur!
insana çok susamışdır.
28,29. (O,) ne (et, kemik) bırakır, ne de terk eder! (Ölmezler ki kurtulsunlar!) İnsana çok susamıştır!
İnsanlar için tutulmuş kayıtlar var.
O, insanın derisini kavurur,
İnsanın derisini kavurup karartır.
Öyle bir ateştir ki, derileri yakıp kavurur!
28,29. O, her şeyi yakan, insanın yakasını asla bırakmayan1 ve derilerini kavuran (bir cehennem)dir. *
ölümlü insana [nihaî hakikati] gösterir. 14
Derileri durmadan yakıp kavurur. 4/56
o insana kendi özünü gösterir;[5420]*
İnsan için çok yakıcıdır.
Sürekli olarak derileri kavurur.
Durmadan deriler kavurur.
İnsanın derisini kavurur!
Derileri yakıp kavurur.
O insana susamıştır.
İnsan için tablolar/levhalar/ekranlar sunandır o/deriyi yakıp kavurandır o.
renk döndüricidür derilerüñ.
İnsanı yandırıb-yaxar!
It shrivelleth the man.
Darkening and changing the colour of man!
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |