Seuslîhi sekar(a)
Ben de onu, cehenneme sürükleyip-atacağım.
Onu yakıcı cehenneme atarım.
Bu nedenle onu öteki dünyada cehennem ateşine sokacağım.
Ben onu Sekar'a, Cehennem'e atacağım, cehennemde kalmaya mahkum edeceğim.
Onu Sakar'a (cehenneme) atacağım.
Onu Ben, cehenneme sürükleyip-atacağım.
Ben de muhakkak onu (Velid İbni Muğîre'yi) cehenneme sokacağım.
Ben onu Cehenneme dayatacağım.
26,27,28,29,30. İşte ben onu Sekar'a sokacağım. Sekar'ın ne olduğunu nereden bileceksin? Bırakmayan ve terk etmeyen bir ateştir. İnsanın derisini kavurur; orada on dokuz bekçi vardır.[693]*
Pek yakında, biz onu cehenneme atarız !
Ben de muhakkak onu “Sakar'a atacağım.
İşte bu adamı yakıcı bir ateşe yaslayacağım.
Ben onu “Sekar”a (cehenneme) sokacağım.
Ben onu sekara (cehenneme) sokacağım.
Onu Sakar'a atacağım.
Ben onu Sekar'a (cehenneme) sokacağım.
Yaslıyacağım onu Sekare
Onu Sakar'a sokacağım.
Onu cehenneme sokacağım ben.
Onu yakında Sakar'a (Cehennemin dehşetli bir vâdisine) atacağım!
Ben onu sakara atacağım.
Ben onu Cehenneme atacağım [²].*
Onu ben, “Sakar”a (cehenneme) sürükleyip atacağım.
Ben de bu yaptığına karşılık, onu Sekar denilen cehennem ateşine atacağım!
Ben onu (âhirette) Sekar’a atacağım.1*
[Bu nedenle,] onu [öteki dünyada] cehennem ateşine sokacağım! 13
Bilin ki ben onu Sekar’a atacağım. 83/3...17
Onu Sekar’a[5417] yaslayacağım.[5418]*
Onu cehenneme yaslayacağım.
(“Beşer” desin bakalım) “Ben de onu sekar'a atacağım.
Onu Sekar'a sokacağım.
Onu Sakar’da kızartacağım.
Onu Sekar'a sokacağım.
Ben onu Sakar'a sokacağım.
Onu sekara fırlatacağım.
tįz givürem anı śaķar ŧamuya.
Biz onu Səqərə atacağıq (orada yandıracağıq).
Him shall I fling unto the burning.
Soon will I cast him into Hell-Fire!(5791)*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |