Fekâle in hâżâ illâ sihrun yu/śer(u)
Derken bu, ancak dedi, eskiden beri söylenegelen bir büyü.
Ardından; "Bu sadece, (eskiden beri birbirine) ’aktarılarak öğrenilen’ bir büyüdür" diyerek (Peygamberin davetini hafife aldı).
Ve dedi: Bu Muhammed'in söyledikleri eskiden beri söylenen, aktarılagelen bir sihir, bir sihirbaz sözünden başkası değildir.
“Bunlar, öteden beri anlatılan, öğretilen büyüleyerek aklı etki altına alan sözlerden ibaret.” dedi.
"Bu aktarılagelen bir büyüden başka bir şey değildir" dedi.
Böylece: 'Bu, yalnızca 'aktarılarak öğrenilen' bir büyüdür' dedi.
Şöyle dedi: “- Bu ancak (başka sihirbazdan) öğrenilen bir sihirdir.
“Bu, elden ele öğrenilen bir büyüden başka bir şey değildir.”
21,22,23,24,25. Sonra baktı. Sonra yüzünü ekşitti ve suratını astı. Sonra arkasını döndü ve kibirlendi. Şöyle dedi: “Bu, sadece öncekilerden nakledilen bir büyüdür. Bu yalnızca bir insan sözüdür.”
23,24. Sonra, yüzün çevirerek kasaldı, hem de dedi ki: «Bu koyu bir büyüdür!
Ve “Bu Kur'an eskilerden aktarılan bir büyüdür
24,25. "Kur’ân başka yerden alınma bir sihirdir. Bu yalnız bir insân sözidir." didi.
24,25. "Bu sadece öğretilegelen bir sihirdir. Bu Kuran yalnızca bir insan sözüdür" dedi.
23,24. Sonra arkasını döndü ve büyüklük taslayıp şöyle dedi: “Bu, ancak nakledilegelen bir sihirdir.”
“Bu” dedi, “Olsa olsa eskilerden nakledilmiş bir sihirdir.
21, 22, 23, 24, 25. Sonra baktı. Sonra kaşlarını çattı, suratını astı. En sonunda, kibirini yenemeyip sırt çevirdi de: «Bu (Kur'an) dedi, olsa olsa (sihirbazlardan öğrenilip) nakledilen bir sihirdir. Bu, insan sözünden başka bir şey değil.»
"Bu," dedi, "etkileyici bir büyüden başka bir şey değil."
"Bu, dedi, başka değil öğretilegelen bir sihirdir."
Bu, dedi «başka değil, bir sihri müser
23-24-25. Sonra arkasını dönüp ve büyüklük taslayarak: “Bu (Kur’ân, sihirbazlardan öğrenilip) nakledilen, bir sihirden ve insan sözünden başka bir şey değildir” dedi.
“Bu, rivayetle gelen bir büyüden başka bir şey değil.” dedi.
«Bu, dedi, (sihirbazlardan öğrenilib) rivayet edilen bir sihirden başkası değil».
Nihâyet dedi ki: “Bu (Kur'ân), (öteden beri) anlatılagelen bir sihirden başka bir şey değildir!”
24, 25. Artık, ’bu (Kur’an), aktarılagelen bir büyüden başka bir şey değildir’.“Bu, ancak insan sözüdür.”dedi.
Sonra “Bu söyledikleri ona öğretilmiş bir sihir.”
Dedi: "Gerçekten bu, olsa olsa öğretilen bir büyü olacak.
«— Bu, büyücülerden naklolunagelen büyüden,
Sonra da dedi ki: “Bu, öğretilegelen bir sihirdir.”
Böylece, “Bu, yalnızca aktarılarak öğrenilen bir büyüdür” dedi.
“Bu Kur’an” dedi, “Nesilden nesle aktarılan göz boyayıcı büyülü bir sözden başka bir şey değildir!”
Dedi ki: -“Bu ancak öğretilegelen etkili bir sihir!”.
24,25. " bu bildik bir oyun // üstelik beşer sözü " dedi.
Gerçeklerimiz için; "Bu büyüden başkası değildir."
“Bu (Kur’an), geçmişten nakledilen bir büyüden başka bir şey değildir.” dedi.
24,25. Ve hemen (hiç düşünmeden): “Bu, sadece aldatıcı bir büyüdür¹ ve bu, bir insan sözünden başka bir şey değildir.” dedi.²
ve: “Bu, [eski zamanlardan] intikal eden büyüleyici bir sözdür! ¹²
Ve şöyle dedi: – Bu eskiden beri anlatıla gelen sihirden ibarettir. 16/103, 21/3...8
Nihayet şöyle dedi: “Bu sadece geçmişten miras kalan bir büyüdür,[⁵⁴¹⁶]
"Kur'an, öteden beri -sihirbazdan sihirbaza- öğretilegelen bir sihirden;"
Ve dedi ki: "Bu, tesir eden sihirli bir sözdür!’’
Artık dedi ki: «Bu, naklolunagelen, bir sihirden başka değildir.
“Bu, büyücülerden nakledilen büyüden ibarettir. ” dedi.
Bu dedi, rivayet edilip öğretilen bir büyüden başka bir şey değildir.
Ve "Bu öğretilen sihirdir,"
Arkasından şöyle dedi: “Bu olsa olsa etkilenilen bir büyü olur!”
Ve şöyle dedi:-Bu sadece öğretile gelen bir sihirdir.
Dedi ki: “Bu çok cazibeli bir büyü.
Şöyle dedi: "Bu, rivayet edilerek gelen bir büyüden başka şey değil."
pes eyitti “degül uşbu illā cādūlıķ rivāyet olınur” ya'nį cādūlardan.
Eyitdi: Bu degüldür, illā eẟer idici cāẕūluḳ.
Və dedi: “Bu (sehrbazlardan) öyrənilən sehrdən başqa bir şey deyildir!
And said: This is naught else than magic from of old;
Then said he:(5790) "This is nothing but magic, derived from of old;
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |