10 Ekim 2024 - 7 Rebiü'l-Ahir 1446 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Müzzemmil Suresi 2. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Kumi-lleyle illâ kalîlâ(n)

Geceleyin kalk namaza ama gecenin az bir kısmında.

(O nedenle) Birazı hariç (olmak üzere), geceleri kalkıver.

Gece biraz ilerleyince namaz için kalk.

Geceleri kalk, geceleri ibadetle ihya et, geceleri az uyu.

bk. Kur’ân-ı Kerim, 17/79; 32/16; 76/26.

Az bir kısmı dışında geceleyin (ibadete) kalk.

Az bir kısmı hariç olmak üzere, geceleyin kalk:

(Namaz kılmak ve ibadet etmek için) gece kalk; ancak birazı müstesna.

Çok azı hariç, geceleyin kalk (namaz kıl:)

2,3,4,5,6,7,8. Birazı hariç, geceleyin kalk! Tam gece yarısı, biraz erken, biraz geç kalk ve Kur'ân'ı ağır ağır oku! Sana sorumluluğu ağır bir söz vahyedeceğiz. Çünkü gecenin değerlendirilmesi daha oturaklıdır ve söz daha etkilidir. Gündüzleri senin için uzun bir meşguliyet olacaktır. Rabbinin adını an, bütün benliğinle kendini O'na ver![689]

[689] Kur’ân’ın ne zaman ve nasıl okunacağı hakkında bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XX, 94-99.

Gece kalk, az yat ancak!

Birazı hariç olmak üzere geceleyin kalk.

2,3,4. Gice kalk, gicenin yarısını veyâ daha az veyâ daha fazlasını ’ibâdet ile imrâr it, Kur’ân tilâvet iyle,

1,2,3,4. Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku.

2,3. Kalk, birazı hariç olmak üzere geceyi; yarısını ibadetle geçir. Yahut bundan biraz eksilt.

2-4. Geceleyin -birazı dışında- namaza kalk! Gecenin yarısında bu vakti biraz öne veya biraz ileri de alabilirsin. Kur’an’ı tane tane, hakkını vererek oku.

2, 3, 4. Birazı hariç, geceleri kalk namaz kıl. (Gecenin) yarısını (kıl). Yahut bunu biraz azalt, ya da çoğalt ve Kur'an'ı tane tane oku.

Bazı geceler hariç, geceleyin kalk.

Gecenin birazı hariç olmak üzere geceleyin kalk (namaz kıl).

Kalk gice, meğer biraz

2-3-4. Gece biraz ilerleyip yarıya gelince, bundan biraz önce veya biraz sonra (namaza) kalk. Ve Kur’ân’ı (tertîl üzere) ağır ağır, oku.

Gecenin birazında kalk!

gece (nin) birazından gayrı (saatlerinde) kalk,

Bir kısmı hâriç, geceleyin (namaz için) kalk!(1)

(1)“Gece vakti ise, hem kışı, hem kabri, hem âlem-i berzahı (kabir âlemini) ifhâm ile (bildirmekle), rûh-ı beşer (insan rûhu) rahmet-i Rahmân’a (Allah... Devamı..

2,3,4. Geceleyin (ibadet etmek ve Rabbini anmak için göreve) kalk, yalnız gecenin birazından değil. Tam gece yarısı veya (durumuna göre) bu miktarı biraz eksilt (üçte bir yap) veya buna (yarısına) biraz daha ekle (üçte ikiye yakın yap). Kur’an’ı da (sana indirilmekte olan Kur’an ayetlerini de okuyup/tebliğ edip/satır satır bir mushaf içinde) düzgünce bir düzene koy. *

(*) Eğer, Kur’an Hz. peygamberin sözü olsaydı, yani kendiliğinden uydursaydı, geceleyin herkesin tatlı bir uykuya daldığı hâlde kendisi için böyle çok... Devamı..

Gecenin az bir kısmı dışında, kalk.

Gece kalk, yalnız gecenin birazında değil.

Gece kalk, namaz kıl. Uyku için gecenin birazında kalkma,

Gecenin birazında kalk!

Az bir kısmı hariç olmak üzere, geceleyin kalk.

Bir kısmı hariç, geceleyin kalk! Herkesin derin uykuda olduğu gece vakitlerinde yatağını terk ederek kalk ve namaz kılarak, Kur’an okuyarak, ayetler üzerinde tefekkür ederek Rabb’ini an!

Geceleyin kalk; birazı hariç!

Geceleri biraz kalk:

Gecenin birazında uyu! Gecenin çoğu kısmında ayakta ol, uyanık kal! Rabbini düşün! Rabbine dua et! Gündüzleri seni meşgul eden hiç bir şey aklını çelmesin. Gecenin sessiz sakinliğinde duygularını, aklını tamamen Rabbine yönelt! Gündüzün sorunlarından arın! Geceye gecenin gizemli havasına dön! Gördüğün derin karanlıkları, karanlıklar içinden parlayan sayısız varlıkları düşünerek Rabbinin yüceliğini tefekkür et! Gündüz boş görünen gökyüzünün gece olunca Rabbinin yarattıklarıyla nasıl doldurulduğunu görerek, Rabbinin yaratıcılığını kavra! Düşünmeyi sessiz sakin yap! Seni meşgul eden dünyevi şeylerden ayrıl ve onlardan kendini uzak tut! Ayetlerde açıkladığımız gerçekler ışığında bütün dikkatini topla!

Birazı (bazı saatleri) hariç, gece [*] kalk!

Kur’an’daki gece, güneşin batışından güneşin doğuşuna kadarki zaman dilimini kapsar.

2,3,4. Gece biraz ilerleyip yarıya gelince; bundan biraz önce veya biraz sonra (namaza) kalk.¹ Ve Kur’an’ı da en güzel bir şekilde oku.²

1 Bu âyet; (نِصْفٌ) kelimesi (لَيْلٌ) kelimesinden bedel, kabul edilerek (Kurtubî) tercüme edilmiştir. Yani burada kastedilen; “gecenin üçte biri, yar... Devamı..

Gece biraz ilerleyince [namaz için] kalk;

Gecenin az bir kısmı hariç uyanık ol! 17/79, 73/20

Kalk gecenin ilerleyen bir vaktinde![⁵³⁷⁵]

[5375] Kıyâmu’l-leyl, sadece “gece kalkışı”nı değil, “gecenin ayağa kalkışını” da ifade eder. Herkes uyurken, mü’min uyanmakla kalmayıp geceyi dahi uy... Devamı..

Geceleyin kalk, (ibadete, namaza devam et) birazı hariç! (O kısmında uyur, istirahat edebilirsin)

Geceleyin kalk, birazı hariç;

Geceleyin kalk, birazı müstesna.

Geceleyin kalk da, az bir kısmı hariç geceyi ibadetle geçir. [32, 16; 17, 79; 76, 26]

Bu âyet, gecenin büyük bir kısmını ibadetle geçirmeyi emretmektedir. Gelen 3. âyet, normal olarak gece müddetinin yarısını esas almak gerektiğini ifad... Devamı..

Geceleyin kalk (namaz kıl); yalnız gecenin birazında (uyu).

Giceyi, ancak azı müstesnâ olarak 'ibâdetde kâim ol

Az bir kısmı dışında gece kalk!

Gece kalk, ancak birazı dışında.

Gecenin az bir kısmından sonra kalk.

Geceleyin kalk! Kısa bir süre hariç,

1-2. iy ŧon içine bürünmiş! dur gice ya'nį namāza illā az.

Ṭur gice‐y‐ile, illā az.

Gecəni – az bir hissəsi istisna olmaqla – qalxıb namaz qıl!

Keep vigil the night long, save a little

Stand (to prayer) by night, but not all night,-(5755)

5755 The Prophet was prone to austerities in the cave of Hira ', both before and after he received his mission, spending days and nights in prayer and... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.