İżâ messehu-şşerru cezû’â(n)
Bir şerre uğrarsa bağırır, sızlanır.
Kendisine şer (ve keder) dokunursa, o zaman hemen feryada başlayıp sızlanır.
Kural olarak kendisine bir kötülük geldiği zaman basar feryadı.
Kendisine kötülük dokundu mu sızlanır.
Kendisine kötülük dokunduğunda feryat eder.
Kendisine bir şer (kötülük) dokunduğu zaman feryadı basar.
Kendine bir zarar dokundu mu, feryadı basar.
Bir kötülük ona dokunduğu zaman, yılıyor.
Kendisine bir kötülük gelince, yırtınmaya koyulur
Kendisine kötülük dokunduğu zaman sızlanır.
19-21. İnsân sabırsız yaradılmışdır. Felâkete düşdiği vakit müstağrak-ı ye’s ve sa’âdete nâil oldığı vakit küstah olur.
Başına bir fenalık gelince feryat eder,
Kendisine kötülük dokunduğu zaman sızlanır.
Başına bir fenalık geldi mi sızlanır durur.
Kendisine fenalık dokunduğunda sızlanır, feryat eder.
Kendisine kötülük dokunduğu zaman ümidini keser.
Kendisine kötülük dokundu mu sızlanır.
Şer dokundumu mızıkcı
20-21. (Imtihân gereği) kendisine, (fakirlik ya da hastalık gibi) bir musibet dokunduğu zaman (sabretmek yerine) sızlanıp feryat eder. Ona (zenginlik gibi) bir hayır dokunduğunda ise cimri kesilir.
Kendisine şer dokundu mu feryadı basandır,
Ona şer dokunduğu zaman, sızlanıcı (feryâd edici)dir!
Kendisine kötülük dokunduğu zaman (üzülüp) sızlanır.
Kendisine bir kötülük dokunduğunda, basar yaygarayı.
Başına bir sıkıntı geldi mi , çığlığı basar.
Ona bir sıkıntı dokunsa çığlık koparır,
Ona bir kötülük dokunduğunda feryat eder.
Kendisine bir şer (kötülük) dokunduğu zaman sızlanır durur.
Başına bir kötülük geldiği zaman, her şeyden ümidini keserek sızlanır durur.
Ona Şerr dokunduğu zaman bir sızlanan mızıkçı!
20,21. Bu gibiler, başlarına bir iş geldi mi yaygaracı; // bir mala sahip oldu mu yasakçı oluverirler.
Kendisine kötülük dokunduğu zaman sızlanır.
Kendisine bir kötülük dokunduğu zaman, dayanamaz sızlanır.
[Kural olarak,] başına bir kötülük geldiği zaman sızlanmaya başlar, ⁸
Başına bir kötülük gelince başlar feryat etmeye. 11/7, 17/83
Başına bir kötülük geldiği zaman vaveylayı basar;
20,21. Kendisine herhangi bir musibet isabet ederse feryadı basar. (Rabbine yalvarıp yakarır sonra da) Kendisine bir hayır isabet ettiğinde ise, cimri kesilir. (Rabbine şükretmeyi unutur, hayra harcamaz)
Kendisine kötülük dokundu mu sızlanır,
Ona şer dokunduğu zaman çok feryat edicidir.
Başı derde düştü mü sızlanır durur.
Kendisine kötülük dokundu mu sızlanır,
Ona bir şey isâbet itse feryâd ve zârî ider,
Başına bir sıkıntı gelse sızlanır.
Başına bir kötülük gelince umutsuzluğa düşer.
Kendisine kötülük dokunduğunda feryattadır.
Kendisine kötülük/hoşnutsuzluk dokununca basar bağırır.
ķaçan yoķandı aña şer śabursuz.
Ḳaçan özine şer yitişse ṣabrsuzdur
Ona bir pislik üz verdikdə fəryad qoparar.
Fretful when evil befalleth him
Fretful when evil touches him;
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |