1 Ağustos 2021 - 22 Zi'l-Hicce 1442 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Me’âric Suresi 16. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1962)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli (1926)
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Nezzâ’aten lişşevâ

(O ateş) Başın derisini kavurup-soyacak (organları söküp çıkaracak) tır.

Ne el bırakmadadır, ne ayak, ne et bırakmadadır, ne deri.

Derileri kavurup soyan veya tüm vücuda saldırıcı bir ateş.

Cehennem derileri kavurur, soyar.

Derileri kavurup soyar.

Başın derisini kavurup-soyar.

Eli ayağı, (bütün uzuvları) söküp çıkarandır.

Derileri kavurup atıyor.

16,17,18. Kızaran derileri soyar; sırtını döneni, yüz çevireni ve biriktirip depo edeni çağırır.

Derileri kavurur!

Derileri kavurur, soyar.

15,16,17,18. Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır.

15,16. Hayır (ne mümkün)! Şüphesiz cehennem, derileri kavurup çıkaran alevli ateştir.

Derileri kavurup soyar.  *

Yakmak için isteklidir...

Derileri kavurur, soyar.

etrafı soyan nari ceza'

Derileri kavurup soyan;

bedenin bütün uzuvlarını söküb koparandır (o).

15,16. Hayır! Çünki o (ateş), derileri kavurup soyan, şiddetli bir alevdir!

Derileri yakıp kavuran bir ateş,

Deriyi yakıp kavurur,

Başın derisini kavurup soyar.

Derileri yakıp kavuran korkunç bir ateş!
Öyle bir ateş ki;

Dış Yüzey’i yakıp soyar.

15,16. Hayır! Şüphesiz ki o (cehennem), derileri kavurup soyan alevli bir ateştir.

15,16. Fakat ne mümkün! Doğrusu o, yanmakta olan (cehennemin,) insanın her tarafına saldıran¹ ateşidir.*

derisini kavuran (bir ateş)!

Hem de derileri kavurup soyan. 23/99...108

derisini kavuran bir alev;

Nâsın derisi için bir soyup dağıtıcıdır.

Eli, ayağı, bütün uzuvları söküp atar.

Derileri kavurur, soyar.

kavurduğu deriyi soyar.

Deriyi yakıp kavurur.

Derileri soyar.

Yakar-kavurur deriyi/koparıp götürür kolu-bacağı.

15-16. degül eyle! bayıķ ol ŧamudur ķoparıcıdur baş derilerini.

Derileri ḳoparur.

(Elə bir atəş ki) başın dərisini sıyırıb çıxardır (dərini sümükdən ayırır).

Eager to roast;

Plucking out (his being) right to the skull!-(5686)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.